作者查詢 / coreytsai
作者 coreytsai 在 PTT [ TW-language ] 看板的留言(推文), 共303則
限定看板:TW-language
看板排序:
全部CultureShock432Language403Vietnam386TW-language303Multi-lingua191S-Asia-Langs131HANGUKMAL123Korea95Thailand87NIHONGO83Frgn_spouse70Russian70JP_Custom64Ind-travel42Mongolia34ck55th32933IA29India27Railway27Hakka-Dream26CODE_GEASS24historia23Malaysia19Deutsch18Singapore17Evangelion14HKMCantonese14Geography13GHIBLI13Thai13TW-history13ChineseTeach12foreigner12nCoV201912T-I-R11Hong_Kong7ASEAN6Education6MdnCNhistory6MRT6Oversea_Job6CareerPlan5LangService5media-chaos5Policy5WomenTalk5AsiaMovies4Linguistics4movie4BabyMother3China_Travel3DPP3Espannol3Siam-Star3Cross_Life2hakka2hikarugo2KMT2PCman2Philippines2Programming2PttCurrent2PttSuggest2Translation2translator2a-diane1Aboriginal1India-movie1interpreter1LatinAmerica1Middle_East1NCCU00_Korea1PublicIssue1Wikipedia1<< 收起看板(74)
18F推:韓國的"李"拼成Lee "朴"拼成Park都是習慣 照實際10/16 08:06
19F→:發音和1998年公佈的新式拼音法會是"I"和"Bak"10/16 08:07
6F→:"萬華"也是 我真的聽過有人讀成"ban hua"非"艋舺"10/16 08:09
7F→:害我楞了一下 不知道他要去哪裡~~10/16 08:09
15F推:以英文拼寫來看 x在字尾是"ks" 字首是"z" xenophobia09/19 22:35
4F推:次方言09/18 16:49
12F推:威妥瑪有致命的缺陷 ㄅ=p ㄆ=p' 那一點常省略09/18 16:24
13F→:所以 ㄅ=ㄆXD 能爭的只有通用和漢語拼音 但通用有什麼09/18 16:27
14F→:特別的優點嗎? 若無 不如撿現成用漢語拼音09/18 16:29
15F推:統一的拼音系統是必要的 不然製作外文版地圖時09/18 16:35
16F→:豈不是無法從中文推出拼音 必須要親自確認每條路的拼音?09/18 16:36
2F推:檳榔樹09/01 22:20
19F推:我想s大要說的是 既然台語可以直接輸入日語詞彙08/09 08:50
20F→:為何就不能直接輸入華語發音的詞彙?08/09 08:50
21F→:既然"三振"可以用日語讀 那其餘詞彙為何不能用華語發音08/09 08:52
5F→:頂懸、頂面、頂頭、面頂 我都聽過 平常也會用08/08 09:05
4F推:「卡早睏咧」 趕快去睡 別再胡思亂想了08/01 17:27
6F推:我的習慣是 "ㄏㄚˊ"單獨使用 意指"什麼"08/01 17:34
7F→:"ㄏㄚˇ" 才是放在句尾 強調語氣 好像在說"你有無聽懂"08/01 17:35
8F→:"你有無在聽" 這樣的感覺08/01 17:36