作者查詢 / chiu721115
作者 chiu721115 在 PTT [ TW-language ] 看板的留言(推文), 共541則
限定看板:TW-language
看板排序:
全部TW-language541Folklore524TW-history103MartialArts56T-I-R37Taoism31Cross_Life14Aboriginal12historia11Gossiping9Hakka-Dream9Jinmen7media-chaos7gallantry5Hate5FLAT_CLUB4TNFSH98th4Ancient3CHING3Malaysia3Ourmovies3soul3ck54th3312ck55th3192EarthScience2HKMCantonese2Mongolia2NeedFood2Shu-Lin2ShuangHe2SongShan2TaitungH92-12TKU_EW94B2ADS1AOSO_Lab1CCU_EPARC1chatskill1CSMU-CM-OP1CSMU-MED951dlsh-7th-3031DragonBall1Ecophilia1Ekin1Employee1ESP1FiremanLife1FishShrimp1FIT1foreigner1FreeNight1GossipPicket1GuessX31hakka1HisSoccer1HPSH-93-3121Hualien1Kids_Sucker1KS95-3141LTK1marvel1MCU_trans1MdnCNhistory1NCCU04_TUR1NCCU07_Ghis1NCHU-FS991NFU1NIUECE911NtuBaChi1NTUQX1NTUT_IPET4951NUU_Talk1paranormal1PeopleSeries1SAN1Tainan1The-fighting1TKU_BF93C1WuLing46-3171<< 收起看板(78)
18F推:書寫都一樣 哪裡一樣 羅馬拼音看起來都是ABC 也一樣嗎12/02 15:31
4F→:不是"星屎"嗎??04/04 07:52
19F推:在台南 佛仔 but8-a 是泛指"神像" 而非限定佛教或道教04/03 01:24
20F→:"菜堂"屬於在家修吃齋唸佛的聚集場所 所誦唸之經典和佛04/03 01:26
21F→:教沒什麼兩樣 不過曲調和儀式和真正的佛教不太相像04/03 01:27
22F→:菜堂正式名稱為"齋堂" 出入齋堂的信徒稱為"齋友""菜友"04/03 01:32
23F→:男的叫"菜公" 女的叫"菜姑""菜婆"04/03 01:33
24F→:近年來許多菜堂為求發展 漸漸"空門化" 都改成佛寺了04/03 01:34
30F推:"私佛仔"是私人性質或私人壇所供奉的神像 很多大廟也都04/08 09:31
31F→:是從私佛仔發展的 並沒有不入流的感覺04/08 09:32
32F推:樓上S大所說小廟奉祀的私佛仔 都原來是家中或私壇所拜04/08 11:51
33F→:因為家中不想拜或是私壇關閉而送往寄祀04/08 11:52
4F推:語言仍舊脫離不了土地和文化 一旦失去 通常也保存不久10/11 14:01
5F→:母語教育必須要配合文化傳承 該語言才會維持得長久10/11 14:02
3F推:龍 liong 和 ling 應該不是文白差異的關係吧03/31 21:44
1F推:你這樣講好像是 蚵仔 芋仔 有人講起來好像是差不多03/05 17:07
2F→:但是自己還是聽得出兩者的差異一樣03/05 17:07
13F推:只能說閩南語的文讀音來自唐宋時期的中原音02/20 01:11
14F→:現代中國各地漢語差異的問題 在古代也是有的02/20 01:13
4F推:有的腔調會唸成 gi02/12 10:45
23F推:安平老一輩的發音也是-eng而非-ing 所以並非永靖腔特色02/17 08:17
7F推:為什麼有人不是說 阿公 阿嬤 而是講 安公 安嬤02/09 10:19
10F推:我們這代講 阿公 阿嬤 阿祖 可是我叔伯都把"阿"讀"安"02/09 11:19
6F推:那個詞的確是法語詞彙 面積單位"甲"好像也是荷治單位01/29 11:23