[資料] 福州語課本

看板TW-language作者 (wladimir)時間12年前 (2013/11/29 20:49), 編輯推噓5(5019)
留言24則, 8人參與, 最新討論串1/1
http://www.study.matsu.edu.tw/language/index.htm# 福州話與閩南語差別很大,發音更加奇怪 不知道大家有沒有同樣的感覺 -- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 223.65.143.61

11/30 04:24, , 1F
根本是不同語言 你要不要拿法語比西班牙語?
11/30 04:24, 1F

11/30 09:08, , 2F
書寫都是一樣的,只是發音不同吧
11/30 09:08, 2F

11/30 09:57, , 3F
就不同語言了,差別當然大。
11/30 09:57, 3F

11/30 09:57, , 4F
你有錯誤的理解,在分類上就是不同的語言了。
11/30 09:57, 4F

11/30 09:59, , 5F
漢語靠漢字傳承,書寫當然相似。
11/30 09:59, 5F

11/30 10:36, , 6F
都是漢語,但屬於不同方言,福州又不是閩"南",當然與
11/30 10:36, 6F

11/30 10:37, , 7F
閩南話差別很大了= =
11/30 10:37, 7F

11/30 11:02, , 8F
在語言學上"閩語"是一個語支,不是一個語言
11/30 11:02, 8F

11/30 11:02, , 9F
下分:閩南、閩東、閩北、閩中、莆仙
11/30 11:02, 9F

11/30 11:04, , 10F

11/30 11:05, , 11F
你拿同一個語支下的不同語言比較,當然會覺得奇怪
11/30 11:05, 11F

11/30 12:24, , 12F
看了介紹,客家話分佈很廣,但各地客家話可以互相交流
11/30 12:24, 12F

11/30 12:25, , 13F
但是閩語分了很多,福州話還分南北兩片
11/30 12:25, 13F

11/30 12:27, , 14F
我說的意思是,福州話的發音很怪,如馬祖叫“ma ru”
11/30 12:27, 14F

11/30 12:28, , 15F
比閩南語發音要難一些(相對說普通話的人)
11/30 12:28, 15F

11/30 14:14, , 16F
閩南話也分佈很廣,各地閩南話也可以互相交流...
11/30 14:14, 16F

11/30 15:43, , 17F
記得福州話聲母、韻母、聲調都有連讀的問題 (昏
11/30 15:43, 17F

12/02 15:31, , 18F
書寫都一樣 哪裡一樣 羅馬拼音看起來都是ABC 也一樣嗎
12/02 15:31, 18F

12/09 22:16, , 19F
請記好 漢字是用來表意 不是用來拼音的 因此雖念法不同
12/09 22:16, 19F

12/09 22:17, , 20F
但是寫的一樣 一樣能溝通 這就是古代人溝通的方式
12/09 22:17, 20F

12/10 02:33, , 21F
為啥不能噓
12/10 02:33, 21F

12/10 09:04, , 22F
閩語 跟 客家話 不是同一個層次的分類
12/10 09:04, 22F

12/10 09:04, , 23F
閩南語 閩東語 客家話 才是同一個層次
12/10 09:04, 23F

12/10 09:05, , 24F
閩語 是 福建地區這些「語言」的統稱而已。
12/10 09:05, 24F
文章代碼(AID): #1Ic8r2fi (TW-language)