[請教] 荷蘭語對台語詞彙的影響?
剛剛閱讀到一段文字
「語言從遠古開始直至今日,
並不是一成不變的,語言常因生
活的豐富與民族間交流,相互影
響而產生變化。台灣早期曾被荷
蘭人入侵過,在語言中,留下了
荷蘭語的痕跡,如目前台語使用
中的肥皂「薩文」就是荷蘭語
的殘存。」
─語言的色彩夢遺, 曾啟雄
請問我們身旁還有其他類似的台語用語是從荷蘭文這樣延續下來的嗎?
或者有什麼書會介紹類似這種語法的,小弟還蠻有興趣的,請不吝指教。
--
我生命的牆,已經著上關於妳的回憶,任憑歲月的顏色不斷增添,我發現
妳的鮮豔,總在記憶斑駁一片之後,若隱若現。
我很想妳。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.141.50.37
推
01/29 11:06, , 1F
01/29 11:06, 1F
→
01/29 11:07, , 2F
01/29 11:07, 2F
推
01/29 11:10, , 3F
01/29 11:10, 3F
推
01/29 11:15, , 4F
01/29 11:15, 4F
→
01/29 11:16, , 5F
01/29 11:16, 5F
推
01/29 11:23, , 6F
01/29 11:23, 6F
推
01/29 12:28, , 7F
01/29 12:28, 7F
推
01/29 13:37, , 8F
01/29 13:37, 8F
→
01/29 13:38, , 9F
01/29 13:38, 9F
→
01/29 13:40, , 10F
01/29 13:40, 10F
→
01/29 13:41, , 11F
01/29 13:41, 11F
推
01/29 13:50, , 12F
01/29 13:50, 12F
推
01/29 14:13, , 13F
01/29 14:13, 13F
→
01/29 14:15, , 14F
01/29 14:15, 14F
推
02/01 02:58, , 15F
02/01 02:58, 15F
→
02/01 02:58, , 16F
02/01 02:58, 16F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):
請教
9
16