作者查詢 / ccode

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 ccode 在 PTT [ C_Chat ] 看板的留言(推文), 共873則
限定看板:C_Chat
[16夏] 槍彈辯駁 #絕望篇01已回收
[ C_Chat ]26 留言, 推噓總分: +8
作者: ylmarten - 發表於 2016/07/15 05:04(9年前)
19Fccode: 七海能那麼形象鮮明,或許是千尋AI外加亮太的動畫?07/15 09:52
Re: [閒聊] 魔獸爭霸(正規)直接出高級兵已回收
[ C_Chat ]18 留言, 推噓總分: +11
作者: boyo - 發表於 2016/07/14 19:51(9年前)
12Fccode: 坦克+隱形村民+大法師傳送,偷拆很歡樂07/14 20:41
[閒聊] 魔獸爭霸(正規)直接出高級兵已回收
[ C_Chat ]259 留言, 推噓總分: +57
作者: liveforhappy - 發表於 2016/07/14 16:38(9年前)
77Fccode: 進去砍一圈,等你民兵都武裝好就後退,解除再進攻,後期?07/14 16:57
Re: [16夏] 槍彈辯駁/彈丸論破 未來篇01已回收
[ C_Chat ]6 留言, 推噓總分: +4
作者: nurais1127 - 發表於 2016/07/13 04:26(9年前)
5Fccode: 話說心理治療師沒聲優耶......07/13 09:23
[閒聊] 東離劍遊紀01,絕招整理已回收
[ C_Chat ]67 留言, 推噓總分: +34
作者: wangquanchi - 發表於 2016/07/11 13:49(9年前)
28Fccode: 其中兩個是死人,一個原本就是氣功07/11 14:08
Re: [閒聊] 東離劍美國反映已回收
[ C_Chat ]16 留言, 推噓總分: +4
作者: aa011854 - 發表於 2016/07/11 13:44(9年前)
1Fccode: 其實也可以完全拋棄音譯或意譯啊,像是Protoss翻神族或星靈07/11 13:49
11Fccode: 捨棄意譯而單取意譯的也有啊,比方說音譯為賓拉登,意譯應07/11 14:16
12Fccode: 為拉登之子才是。音譯難搞的也有,像是Arkham到底是阿克罕07/11 14:17
13Fccode: 還是阿卡姆比較近,Dunwich是敦威治還是敦尼治。07/11 14:18
Fw: [情報] 術士神器背景故事(都是艾醬的錯)已回收
[ C_Chat ]7 留言, 推噓總分: +6
作者: pl132 - 發表於 2016/07/10 10:32(9年前)
20Fccode: 快做伏地挺身07/10 00:15
23Fccode: 所以之翼是第一個.......07/10 08:29
[16夏] 東離劍遊記 01已回收
[ C_Chat ]121 留言, 推噓總分: +59
作者: flamer - 發表於 2016/07/09 11:57(9年前)
13Fccode: 歐姆蛋冰淇淋聽起來不錯07/09 12:01
108Fccode: 勇者闖魔王城,典型DnD啊07/09 12:47
Re: [16夏] 東離劍遊記 01 (劇情雷)已回收
[ C_Chat ]43 留言, 推噓總分: +21
作者: kuoyipong - 發表於 2016/07/09 11:30(9年前)
13Fccode: 才放個鳥居而已,又不是人物性轉之類的(茶07/09 11:39
[16夏] 東離劍遊記(1)已回收
[ C_Chat ]160 留言, 推噓總分: +45
作者: chiu0938 - 發表於 2016/07/09 09:35(9年前)
33Fccode: 西方作品取名也不會考慮如何翻譯,這是譯者功力問題07/09 09:49