作者查詢 / bluecadence
作者 bluecadence 在 PTT [ Eng-Class ] 看板的留言(推文), 共548則
限定看板:Eng-Class
看板排序:
全部Eng-Class548Physics472S.H.E404Stock403R_Language273Python160Gossiping142Linux98nCoV201961MAC57I-Lan50Road_Running48Chemistry44FITNESS30Trading17AntiVirus14Option14A-MEI12Google12iOS10DataScience9MuscleBeach9Storage_Zone9WomenTalk9popmusic7Statistics7TY_Research7Foreign_Inv6Database5Windows5CodeJob4Plant4Starbucks4DigiCurrency3Fix-Network3Soft_Job3Office2PttHistory2StupidClown2Bank_Service1Golden-Award1joke1MayDay1PublicIssue1Sodagreen1Tainan1<< 收起看板(46)
1F→: 英文就很愛這種圓圈邏輯的句子阿。翻成中文就像這樣08/07 11:05
2F→: 不管我吃了甚麼,那就是我吃的。不管我夢到甚麼,那08/07 11:05
3F→: 就是我夢的。不管下了甚麼指示訊號,那就是所下的指08/07 11:07
4F→: 示訊號。08/07 11:07
1F→: 被85%工程師(奉為金科玉律)所遵守的規則08/06 02:07
10F→: 如果照原序文整段看來,你的整句解釋,還有連結所給08/06 11:59
11F→: 是斷章取義錯誤的解釋。因為"their system" 裡面的這08/06 12:00
12F→: 個"their" 是指15%的工程師。08/06 12:00
13F→: 這裡的意思是,對於85%工程師最好的規則,在另外15%08/06 12:03
14F→: 工程師看來是必須打掉重練,才有辦法讓他們(15%工程08/06 12:04
15F→: 師)的系統能夠運作。08/06 12:04
16F→: 這也是序文要表達的意思,沒有 universal wisdom08/06 12:05
17F→: 所以序文接著說,這本書是要專注的的是85%採用的規則08/06 12:09
18F→: 而不是另外15%的規則08/06 12:10
19F→: 85%認定好的規則 對85%是沒問題的。但不適合15%,15%08/06 12:12
20F→: 有自己另外的規則。08/06 12:12
22F→: 其實單看這句話 你的翻譯是沒問題的,因為真的看不出08/06 13:05
23F→: "their" 到底是指誰 :p08/06 13:05
23F推: 其實大部份老外都"亂寫" 還好語言文字有很大的08/06 12:19
24F→: redundancy, 所以寫得很亂還是看得出來是甚麼08/06 12:20
17F→: 連中文都沒人這樣講了好嗎08/06 02:17
1F→: 你這兩段敘述根本邏輯矛盾,你確定這出自同一個實驗?08/02 16:16
2F→: 針對你的問題回答,你問的句子的意思是 "當初期所辨08/02 17:23
3F→: 識的型態(pattern),它的缺塊圖樣(design)被確認找出08/02 17:23
4F→: 時,受測者腦部的耗能是增加的。08/02 17:24
14F→: 錯的人不自覺自己是錯的 是無解的08/04 21:21
1F→: 原意是取樣,這裡可以翻成 縮影 吧。07/26 10:41
2F推: 硬是要用中式英文加上不對的文法 翻起來當然很痛苦06/13 23:26
3F→: 沒有多餘的資訊 純照字面上翻:06/13 23:26
4F→: We performed acceleration measurement to address06/13 23:27
5F→: the issue of locking handle failure.06/13 23:27
1F→: among the things (that) Google ....05/03 18:55
3F推: 用 register closed04/27 18:22
1F→: 翻譯翻不出來通常有兩個問題 1. 其實根本沒看懂英文03/28 03:42
2F→: 在講什麼 2. 看懂了,但中文不夠好,翻不過去03/28 03:43
3F→: 建商因為被積欠上百萬美金,揚言停止在拉斯維加斯附03/28 03:52
4F→: 造價十億美金的委託工廠建案的這項威脅,已經被這家03/28 03:54
5F→: 解除03/28 03:54
6F→: 已經被這家公司解除 打字沒打好03/28 03:55