作者查詢 / allenh0728

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 allenh0728 在 PTT [ Eng-Class ] 看板的留言(推文), 共352則
限定看板:Eng-Class
[求譯] 收到回覆
[ Eng-Class ]16 留言, 推噓總分: 0
作者: angelaki - 發表於 2019/06/11 13:30(6年前)
15Fallenh0728: 不是中文不要打那麼多逗號 那是錯的文法(comma splice06/12 13:31
16Fallenh0728: )06/12 13:31
[請益] 美國人不是這樣說的
[ Eng-Class ]69 留言, 推噓總分: +12
作者: leemin - 發表於 2018/03/05 00:42(7年前)
64Fallenh0728: soda, pop, fountain drink都是在說飲料 語言學稱這03/06 15:53
65Fallenh0728: 個做dialect03/06 15:53
有人知道這句話的意思嗎
[ Eng-Class ]14 留言, 推噓總分: +5
作者: chiwchang - 發表於 2018/01/15 14:40(8年前)
1Fallenh0728: need context01/15 14:51
[請益] 單字老是剌字怎麼辦
[ Eng-Class ]6 留言, 推噓總分: +4
作者: taiwancola - 發表於 2017/10/26 23:05(8年前)
5Fallenh0728: 那沒辦法 先打到word裡面校正囉10/27 15:19
[請益] 二分之三的英文怎麼說?
[ Eng-Class ]27 留言, 推噓總分: +12
作者: zzss2003 - 發表於 2017/10/25 14:26(8年前)
8Fallenh0728: 1/2: half10/25 18:38
9Fallenh0728: 1/3: a third or one third10/25 18:38
10Fallenh0728: 1/4: a quarter, one quarter10/25 18:38
11Fallenh0728: 1/5: a fifth, one fifth10/25 18:38
12Fallenh0728: 8/5: eight over five10/25 18:38
13Fallenh0728: 12345 / 54321: twelve thousand the hundred and fou10/25 18:38
14Fallenh0728: rty five over fifty-four thousand three hundred an10/25 18:38
15Fallenh0728: d twenty one10/25 18:38
16Fallenh0728: x/y: x over y10/25 18:38
17Fallenh0728: 後面3個是任何任何分數都可以這樣說 前面幾個特別的10/25 18:38
18Fallenh0728: 是有點像口語化這樣10/25 18:38
19Fallenh0728: 另外1又1/2是 one and a half10/25 18:39
[求譯] 求一段文字的翻譯
[ Eng-Class ]6 留言, 推噓總分: +1
作者: hwxiang - 發表於 2017/10/20 16:40(8年前)
1Fallenh0728: 是什麼樣的環境? 只限於生活周遭嗎?10/20 17:15
2Fallenh0728: 另外藝術只有繪畫嗎? 還是包含音樂舞蹈等等?10/20 17:15
[求譯]Speculators are snapping up properties
[ Eng-Class ]7 留言, 推噓總分: +1
作者: euphorbia - 發表於 2017/10/20 15:52(8年前)
1Fallenh0728: 不是 那句是在說前面的 "prices will continue to ri10/20 17:08
2Fallenh0728: se" 整句的意思是價格一直在漲就像過去10年一樣10/20 17:08
[請益] change MRTs
[ Eng-Class ]4 留言, 推噓總分: +2
作者: perspicuity - 發表於 2017/06/05 01:46(8年前)
1Fallenh0728: transfer06/05 10:34
[單字] IV的用法? 還是縮寫
[ Eng-Class ]18 留言, 推噓總分: +3
作者: TylerDurden - 發表於 2017/04/09 17:06(8年前)
1Fallenh0728: 4?04/09 17:08
2Fallenh0728: roman numeral IV = 404/09 17:08
3Fallenh0728: 但不知道什麼是 fluid 404/09 17:09
[求譯] 寫給飯店的問題
[ Eng-Class ]3 留言, 推噓總分: +1
作者: Escaper - 發表於 2017/03/21 23:44(8年前)
1Fallenh0728: 通常飯店是不算嬰兒為一個人頭的 算的歲數通常都是303/22 05:13
2Fallenh0728: 歲以上 不過要問的話那些問題沒有什麼錯03/22 05:13