[求譯] 寫給飯店的問題

看板Eng-Class作者 (嘿嘿嘿)時間8年前 (2017/03/21 23:44), 8年前編輯推噓1(102)
留言3則, 2人參與, 最新討論串1/1
我要跟飯店詢問一下一些問題,請大家幫我看一下哪些用字上還要修改 中文如下: 我有一些問題 第一個問題是有關於入住人數 我在JTB網站上預約7月的房間 我有一個11個月大的嬰兒,所以在點選人數時我有點選兒童D 一開始在人數確認時頁面顯示兒童D1位金額是0 不過在輸入資料的頁面顯示兒童D人數是0 這樣會有問題嗎? I have some questions. First question is the number of guest. I have make reservation at JTB on July. We have an 11 months baby,so I click one child:D. At start the number of guests confirm child:D is 1 The price of child:D is 0. But input profile page shows child:D is 0. Will there be a problem? 第2個問題飯店裡有投幣式洗衣機嗎? The second question is have coin-operated laundrette in the hotel? 第3個問題是飯店有停車場嗎? The third question is does the hotel have a parking lot? 是寫給日本的飯店 在麻煩大家幫我看一下! 感謝! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.254.71.49 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1490111060.A.511.html ※ 編輯: Escaper (111.254.71.49), 03/22/2017 00:01:54

03/22 05:13, , 1F
通常飯店是不算嬰兒為一個人頭的 算的歲數通常都是3
03/22 05:13, 1F

03/22 05:13, , 2F
歲以上 不過要問的話那些問題沒有什麼錯
03/22 05:13, 2F

03/22 20:04, , 3F
雖然文法有問題,但他們看得懂,2 3飯店網站上通常有
03/22 20:04, 3F
文章代碼(AID): #1OqKfKKH (Eng-Class)