[請益] change MRTs
** 經常犯的中式英文(chinglish):
10.轉車/轉捷運:
change bus/train/MRT(誤)
change buses/trains/MRTs (正)
https://www.facebook.com/
permalink.php?story_fbid=1958188251079708&id=100006656551987
請問change MRTs是正確英語嗎?
--
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1496598419.A.7D7.html
→
06/05 10:34, , 1F
06/05 10:34, 1F
推
06/05 11:03, , 2F
06/05 11:03, 2F
→
06/05 18:21, , 3F
06/05 18:21, 3F
推
06/06 20:21, , 4F
06/06 20:21, 4F
※ 編輯: perspicuity (114.45.107.201), 06/06/2017 20:24:14