作者查詢 / TwoFour

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 TwoFour 在 PTT [ Eng-Class ] 看板的留言(推文), 共34則
限定看板:Eng-Class
首頁
上一頁
1
2
3
下一頁
尾頁
[聽譯] Kobe受傷賽後訪談?
[ Eng-Class ]4 留言, 推噓總分: +2
作者: TwoFour - 發表於 2013/04/13 16:29(11年前)
4FTwoFour:原來如此 感謝大大解惑04/13 16:47
[求譯] 國外遊戲新聞?補充
[ Eng-Class ]17 留言, 推噓總分: +1
作者: TwoFour - 發表於 2012/09/20 17:11(11年前)
11FTwoFour:所以文中的"it"指的是前面的UE4 ?09/21 18:27
[求譯] 一則國外遊戲新聞?
[ Eng-Class ]5 留言, 推噓總分: +1
作者: TwoFour - 發表於 2012/09/10 14:19(11年前)
2FTwoFour:了解 那請問第2句這樣詮釋對嗎?09/10 14:40
[求譯] 一則國外遊戲新聞?
[ Eng-Class ]2 留言, 推噓總分: 0
作者: TwoFour - 發表於 2012/09/03 20:56(11年前)
2FTwoFour:完全了解了 感謝解惑09/03 23:46
[聽譯] 一個電玩宣傳影片?
[ Eng-Class ]7 留言, 推噓總分: +2
作者: TwoFour - 發表於 2012/06/02 00:59(12年前)
7FTwoFour:感謝樓上兩位大大的解惑 ^^06/02 19:52
[文法] 一題文法?
[ Eng-Class ]3 留言, 推噓總分: 0
作者: TwoFour - 發表於 2012/04/28 17:03(12年前)
3FTwoFour:thanks ^^04/28 17:31
[求譯] 一句英文
[ Eng-Class ]13 留言, 推噓總分: +2
作者: TwoFour - 發表於 2012/01/13 14:39(12年前)
7FTwoFour:不是耶 我自己翻的01/13 20:11
8FTwoFour:謝指教 我理解錯誤01/13 20:17
[求譯] 合約?
[ Eng-Class ]20 留言, 推噓總分: +4
作者: TwoFour - 發表於 2011/12/04 22:58(12年前)
5FTwoFour:S大 我還有另外幾句要請教 也請幫我看一下 我另外回覆了12/06 12:34
7FTwoFour:公事需求XD12/07 08:31
20FTwoFour:太感謝你了 我大致有了方向 It helps me a lot thx12/07 23:14
[文法] 幾題文法?
[ Eng-Class ]8 留言, 推噓總分: +4
作者: TwoFour - 發表於 2011/09/23 22:17(12年前)
7FTwoFour:所以第3題要再加個has對吧?09/24 11:19
[文法] 問幾題文法?
[ Eng-Class ]10 留言, 推噓總分: +2
作者: TwoFour - 發表於 2011/08/31 22:31(12年前)
3FTwoFour:可以說明一下為何第3題選D?09/02 22:16
首頁
上一頁
1
2
3
下一頁
尾頁