[聽譯] 一個電玩宣傳影片?

看板Eng-Class作者 (小布)時間13年前 (2012/06/02 00:59), 編輯推噓2(205)
留言7則, 4人參與, 最新討論串1/1
這是古墓奇兵最新作的宣傳影片 很好奇 影片中講的話 麻煩高手幫個忙 http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=ol_-QGlwRqc#!
從1分10秒開始 到1分18秒結束 Mayday, Mayday This is Lara croft of the "endurance" ?? 這一句後面也沒聽清楚 We're strained on an island in the dragon triangle 這一句也很難 一堆連字 We need help and medical supplies. Stay ?? 最後一句 完全聽不懂 疑問: 最後一句 真的是 please respond ? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 182.233.133.244 ※ 編輯: TwoFour 來自: 182.233.133.244 (06/02 01:00)

06/02 01:12, , 1F
we're stranded on an island in the dragon triangle
06/02 01:12, 1F

06/02 01:12, , 2F
please respond
06/02 01:12, 2F

06/02 01:43, , 3F
第一句後面應該是船名
06/02 01:43, 3F

06/02 09:43, , 4F
the Endurance
06/02 09:43, 4F

06/02 09:44, , 5F
... Dragon's Triangle
06/02 09:44, 5F

06/02 19:52, , 7F
感謝樓上兩位大大的解惑 ^^
06/02 19:52, 7F
※ 編輯: TwoFour 來自: 182.233.133.122 (06/02 19:57) ※ 編輯: TwoFour 來自: 182.233.133.122 (06/02 19:58) ※ 編輯: TwoFour 來自: 182.233.133.122 (06/02 20:06)
文章代碼(AID): #1FoFJyaA (Eng-Class)