作者查詢 / Machadango
作者 Machadango 在 PTT [ translator ] 看板的留言(推文), 共94則
限定看板:translator
看板排序:
全部JP_Custom2060CCRomance1563L_PTTAvenue1312WomenTalk999Japan_Living934marriage352Japan_Travel292hypermall291JapanStudy289Wine187Boy-Girl126SCU_Talk124Capricornus117About_Life111Lomo105translator94Gossiping91cookclub86soho85TBBT74tattoo_ring64STDM-86-30261baking54Shu-Lin53ShuangHe53SongShan53JP_Entertain47Gintama44MenTalk44JapanMovie32NIHONGO28KERORO24NARUTO23Japandrama22NSwitch22movie21NewYork21Suckcomic21RumikoTWorld18Flickr15C_Chat14JPliterature14ANIMAX13DC88-32313Isayama12SweetyAnts12L_TalkandCha11Road11Ancient10Azumanga10EAseries10junji-ITO10L_GlobalView9LAW9AnimMovie8Blog8Bon_Jovi8Ayu7FuMouDiscuss7m-flo7DSLR6Feminism5NDS5AiYazawa4ascii_wanted4Canned4cookcomic4GHIBLI4ouran_hosuto4San-X4sex4single4BeautyBody3BLEACH3CLAMP3Contacts3fastfood3Heroes3Miru3photo3Plant3StupidClown3Supernatural3FCU-INS93B2FCU_ECON_93B2fruitbasket2gallantry2HandMade2Hate2homemaker2NailSalon2NCHU-AS1022Never-Land2Perfume2PlayStation2seiyuu2Taurus2Tokusatsu2Violation2WarringState2YuanLi3042Beauty1BigBanciao1C_Question1Chan_Mou1Civil1CJJHS53th3201dlsh-7th-3031Docchi1dog1e-seller1e-shopping1Ecophilia1Evangelion1FCU_EE00B1FCU_EE97A1finding1FJU-Stat95A1GuideDog1HANGUKMAL1Hong_Kong1Hunter1ID_Multi1Instant_Food1JohnnyEeyore1KS_PMAC1LawsuitSug1MAC1marvel1MONSTER1MUST-SIM1NCCU06_JAPAN1NetRumor1NihonBook1Nintendo1ntnuch92b1NTU1NTU_BOTDorm1NTUJapan1NTUJapan091NTUJapan101NUU_TLC1PeopleSeries1pet1pharmacist1pts1PttHistory1PublicIssue1R963220IR1regimen1RHCPs1San-Ying1SCU_Japan96B1Starbucks1TCFSH_HM1TigerBlue1TKU_EW94B1TTU-AFL1Wikipedia1Yoma-Masashi1YP-BA1<< 收起看板(161)
3F推:日翻中咧日翻中咧 ><09/21 05:10
2F→:看跟寫是兩回事啊 哈哈哈哈09/05 14:59
2F→:我不素啦09/04 19:28
12F→:是很久很久以前啊~ 第一次咩(羞)09/04 23:03
14F→:不過 我都是戴著耳機的啦 三千塊可能是因為我還要詳細09/04 23:04
16F→:寫下time code等等之類的關係09/04 23:05
17F→:終於有人懂我心情了 :~09/04 23:05
20F→:據說成人片翻譯的流動量很大 到現在也是09/05 14:58
1F推:囧08/13 01:36
2F→:我推完也才看到你回文了 囧08/08 12:18
1F推:是的 美國人似乎喜歡講自己會成為被研究的對象時 都會08/08 12:15
2F→:說自己是"天竺鼠" 至少就我這星期看的兩部不同影集都08/08 12:15
3F→:是這樣08/08 12:15
4F→:總之 我想大家都知道英文這樣說是什麼意思 在非專業領08/08 12:16
5F→:域時 翻譯成白老鼠我也覺得是個選擇 不過不適用在專業08/08 12:17
6F→:領域時...08/08 12:17
2F→:有時候我都覺得我可以去當英文翻譯了...唉...08/08 11:17
14F→:嗯 我有朋友問我為啥是天竺鼠 我有跟他說 因為實驗也會08/08 11:52
15F→:用天竺鼠來實驗 看來一般人想到實驗用老鼠還是只有白老08/08 11:53
16F→:鼠 不過怎麼樣都不會翻成實驗豬吧 真是昏倒...08/08 11:53
5F推:你的腳指頭好小喔 我的腳指只能按空白鍵08/07 20:22
2F推:推Lovetech07/22 16:42
6F→:因為愛啊07/23 00:42
5F推:心有戚戚焉.....我去年就開始發現 我好像沒朋友了06/10 22:31