作者查詢 / IcecreamHsu

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 IcecreamHsu 在 PTT [ Eng-Class ] 看板的留言(推文), 共216則
限定看板:Eng-Class
[請益] 一年的時間能夠進步多少?
[ Eng-Class ]17 留言, 推噓總分: +4
作者: HappyDiD - 發表於 2018/09/07 23:46(7年前)
1FIcecreamHsu: 自修難 找老師比較快09/07 23:50
[考題] 107年的一題學測翻譯
[ Eng-Class ]11 留言, 推噓總分: +2
作者: tucson - 發表於 2018/09/01 11:36(7年前)
11FIcecreamHsu: 都可以+109/07 21:00
[求譯] 你有在排隊嗎?
[ Eng-Class ]11 留言, 推噓總分: +4
作者: ggirls - 發表於 2018/08/24 09:36(7年前)
3FIcecreamHsu: C87取63吧08/24 12:53
[請益] 大家會把手機&電腦 換成英文版嗎
[ Eng-Class ]36 留言, 推噓總分: +8
作者: wilpam1210 - 發表於 2018/08/23 01:08(7年前)
19FIcecreamHsu: 我覺得有用欸 但一段時間之後就沒差了 因為會出現的08/23 10:07
20FIcecreamHsu: 字就是那些08/23 10:07
[文法] may had been?
[ Eng-Class ]18 留言, 推噓總分: 0
作者: zzss2003 - 發表於 2018/01/11 14:50(8年前)
1FIcecreamHsu: 第一句是錯的; may要改成might01/11 16:32
[請益] 請問冥冥之中英文要怎麼形容已刪文
[ Eng-Class ]3 留言, 推噓總分: +3
作者: nyu5765 - 發表於 2018/01/08 13:07(8年前)
1FIcecreamHsu: somehow01/09 00:15
[求譯] 在先前的工作經驗中
[ Eng-Class ]19 留言, 推噓總分: +3
作者: charliepan - 發表於 2017/11/13 16:53(8年前)
3FIcecreamHsu: 中文就很奇怪了,好像只有之前工作的時候學習能力才11/13 18:44
4FIcecreamHsu: 很強11/13 18:44
[請益] 求這件衣服上的翻譯
[ Eng-Class ]2 留言, 推噓總分: +1
作者: dcjamesw - 發表於 2017/11/12 20:41(8年前)
1FIcecreamHsu: 這張圖的問題不是草寫吧…11/13 18:42
[求譯] 雖然不是什麼了不起的東西
[ Eng-Class ]5 留言, 推噓總分: +3
作者: minju0911 - 發表於 2017/10/02 20:46(8年前)
4FIcecreamHsu: simple as it is?10/03 11:14
[請益] 請問是不是背完字典,就幾乎沒生字了嗎?
[ Eng-Class ]26 留言, 推噓總分: +7
作者: sandy1980 - 發表於 2017/04/10 00:27(8年前)
26FIcecreamHsu: 人總是對自己的計畫有不理性的客觀04/14 08:22