[考題] 107年的一題學測翻譯
107學測翻譯 第2提
題目:
颱風來襲時,我們應準備足夠的食物,並待在室內,若有必要,應迅速移動至
安全的地方。
猜考解答:
When a typhoon strikes, we should prepare enough food, stay indoors,
and move to safe places quickly/swiftly if necessary.
照題目的意思 颱風來的時候有三件事情要做
1.備足夠的食物,
2.待在室內,
3.若有必要,應迅速移動至安全的地方
但參考翻譯把if necessary 放在句尾 變成
...should + V1, V2 and V3 + if necessary
這個意思變成了 如果有需要的話 應該做 V1, V2, 還有V3 這三件事
個人覺得應該是寫成should V1, V2 and if necessary, V3. 會比較好.
大家的想法呢?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.74.141.30
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1535773000.A.E9B.html
推
09/01 17:23,
5年前
, 1F
09/01 17:23, 1F
→
09/01 17:31,
5年前
, 2F
09/01 17:31, 2F
→
09/01 17:32,
5年前
, 3F
09/01 17:32, 3F
→
09/01 17:33,
5年前
, 4F
09/01 17:33, 4F
→
09/01 17:33,
5年前
, 5F
09/01 17:33, 5F
推
09/03 22:32,
5年前
, 6F
09/03 22:32, 6F
→
09/03 22:33,
5年前
, 7F
09/03 22:33, 7F
→
09/04 01:01,
5年前
, 8F
09/04 01:01, 8F
→
09/04 01:01,
5年前
, 9F
09/04 01:01, 9F
→
09/04 01:57,
5年前
, 10F
09/04 01:57, 10F
→
09/07 21:00,
5年前
, 11F
09/07 21:00, 11F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):
考題
2
11