作者查詢 / EVASUKA

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 EVASUKA 在 PTT [ Eng-Class ] 看板的留言(推文), 共1132則
限定看板:Eng-Class
看板排序:
全部Ayu5244Jeremy_Lin3388WomenTalk2247Eng-Class1132movie1037NBA891cookclub549Baseball523ask514Japandrama477ONE_PIECE343nCoV2019341Evangelion334MRT331Jay311NTU266Translation264ask-why259GAMEMUSIC237Knicks196basketballTW191HsinChuang189translator163Japan_Travel160Gossiping146CVS145Lakers120fastfood113SuperIdol106JP_Entertain105Rockets97NIHONGO89ComeHere77Golden-Award74Salary68Docchi62ADS59FinalFantasy58CareerPlan54JapanStudy54HBL52handsomechef46NBA_Film42dog41Health38graduate37Boy-Girl36humanity33Road_Running33Olympics_ISG32Generation29J-PopStation29wisdom29Doraemon26Monkeys26Food25interpreter24marriage22Realityshow20pay_home19book18Ecophilia18Pharmacy18C_Chat17MayDay17SkiSnowboard17Anti-ramp16DiscoveryNGC15Tennis15BERSERK13Instant_Food13gay12NTUcourse12adventure11sex11FITNESS10Interior10QueerHabit10share10Aviation9Bus9FAIRYTAIL9home-sale9Oracles9Publish9QueerEye9WorkanTravel9China_Travel8feminine_sex8NextTopModel7CareerLady6LeBronJames6NCCU_SEED6PHS6teaching6Utada6WorldCup6Cross_Life5DPP5FCBarcelona5FJU-GITIS5Hiking5Hornets5IC-Card5JJ5MenTalk5MobileComm5StupidClown5Tokusatsu5TV-Champion5Hawks4joke4NARUTO4T-mac4Taoyuan4UTAH-JAZZ4Accounting3AmuroNamie3bi-sexual3Celtics3ChicagoBulls3Childhood3ck56th3043Contacts3Couchsurfing3CourtBasketB3CrossStrait3CSMU-OSH3Emulator3Grizzlies3GTO3HANGUKMAL3HatePolitics3Hualien3interdreams3JohnnyDepp3Lifeismoney3Nets3NTUND903Psychiatry3RealMadrid3SP2_Basket3Spurs3TaiwanDrama3Tech_Job3toberich3Tour-Agency3YuBeauty3alanlan2BabyMother2BeautyBody2Bucks2Buddhism2CultureShock2DailyArticle2EatToDie2fashion2FJU2Football2FujisakiRyu2globe2hair_loss2hotspring2HSNU_8202hypermall2Kaohsiung2KTV2LadyGaga2Laser_eye2media-chaos2MiamiHeat2NBAEasyChat2NCCU04_Stat2NCHU_MBA_962NctuNthuTYSH2NIUECE912NTHU_LST_962Nubee2PCSH96_3102pet2Pilots2PureYouth2Road2Seiya2Shu-Lin2ShuangHe2Siam-Star2SongShan2specialman2street_style2SuperJunior2TaiShan2TalesSeries2TuTsau2WuLing46-3172YoungDotx32YP91-3042A-UPUP1AdvEduUK1ArakawaCow1Aya1AyaseHaruka1B923022XX1Beauty1BigSanchung1BLAZERS1boxoffice1Canned1Chiayi1China-Drama1CHSH-94-3191ck55th3051cksh81st3031CSMU-MT931CSMU-N921CSMU-OT941CTSH923021CYCUEL95A1Daan1DC1DCT1Depstore1Deutsch1dlsh-7th-3031Doctor-Info1Eason1Education1Emergency1Employee1EXILE1FCU-ELEC-92A1FH-Talk1FJU-ACCR941FJU_JCS71FreeNight1gallantry1Geography1GRE1GuessX31hairdo1HC5th-3121Health_Life1HisSoftBall1HK-movie1homemaker1HoneyClover1HSNU_10661HSNU_11121image1Insurance1Jacky_Woo1JetLi1jhs_30_51job1Kings1KS93-3111KS94-3121KS94-3201KS98-3021L_TalkandCha1LaClippers1LD_IM93-11lesbian1LivingGoods1MakeUp1Mancare1MdnCNhistory1MGL-history1Mix_Match1Multi-lingua1MuscleBeach1Music-Sell1nb-shopping1NCCU00_FM1NCCU01_Korea1NCCU04_MAT1NCCU_C-Baske1NCCU_Climb1NCHU-AGR061NDHU_Sunny91NDMC-M1031NDMC-PH281Neihu1NetRumor1Nintendo1NSYSU1NTHU_STAT941NTNU-SLM931NTPU-COECM921NTUAviation1NTUCivilism1NTUEE50thchi1NTUEE_Lab4261NTUFRC-921NTUJapan1NTUmed001NTUSA1NTUST-DT92-11NTUT_EE493A1Orl-Magic1Plant1PlayStation1PublicIssue1R923220PA1R933220PA1railtour1Railway1regimen1RootsnShoots1Sawajiri1SayLove1SFFamily1SHIAW1Shima_Hitomi1sky1SonyJpGirls1StephenCurry1sttmountain1studyteacher1Suckcomic1Taipei1THU-P-Softbo1Timberwolves1TKU_BF94C1TTU-I91A1TTU-US941TunHua05t3111tutor1TVXQ1TY_Research1Violation1Volleyball1Wizards1WRADPE1YP-SCU1YP90-3071YP91-3031YP91-3051YP91-3061YP91-3111YP92-3031YZU_EE95B1<< 收起看板(342)
Re: [求譯] 請問這句話是"當過"還是"作為"比較好?
[ Eng-Class ]11 留言, 推噓總分: +4
作者: muse87131 - 發表於 2018/08/12 15:43(5年前)
6FEVASUKA: 推這篇,見解一樣。可以搜尋Participle clauses補充相關08/12 17:08
7FEVASUKA: 概念。這篇的試譯那句口氣很精準08/12 17:09
[請益] ing ed 形容詞
[ Eng-Class ]30 留言, 推噓總分: +8
作者: ckscks178 - 發表於 2018/08/08 19:25(5年前)
25FEVASUKA: 因為hating沒有讓人討厭的意思,如果有的話,那麼08/09 21:24
26FEVASUKA: Joe hates Mary.的意思會變成「Joe讓Mary討厭」而非「Joe08/09 21:25
27FEVASUKA: 討厭Mary」08/09 21:25
28FEVASUKA: 原波的問題應該是以為應該用「hating」表達那個人誘發08/09 21:26
29FEVASUKA: 別人的hate情緒,但這個字不能這樣用,原因如上所說08/09 21:26
30FEVASUKA: 不用糾結甚麼情緒、使役這些文法詞彙了,看了頭很痛XD08/09 21:27
[請益] 哪一種寫法對
[ Eng-Class ]1 留言, 推噓總分: 0
作者: iplfl - 發表於 2018/08/03 14:09(5年前)
1FEVASUKA: 1比較清楚08/03 19:14
[文法] all I do is
[ Eng-Class ]9 留言, 推噓總分: +5
作者: h816090 - 發表於 2018/08/02 18:47(5年前)
1FEVASUKA: 就...文法 這個文法還沒聽過可以講出為什麼的..Y.08/02 22:11
8FEVASUKA: 所以原波想問的不是"為什麼to"可以這樣省略嗎08/03 08:18
[請益] 廠商沒回信,寄信詢問進度,請幫我看看
[ Eng-Class ]22 留言, 推噓總分: +6
作者: koizumisyou - 發表於 2018/07/31 00:02(5年前)
21FEVASUKA: 開頭先用i am writing XXX to之類的破題08/02 22:12
[文法] To sb's heart's content??
[ Eng-Class ]3 留言, 推噓總分: +2
作者: aqw123 - 發表於 2018/07/28 16:29(5年前)
2FEVASUKA: 兩種都看過母語者用,但我看到hearts'比較多,而且是新聞07/29 23:07
3FEVASUKA: 記事和文學作品都有07/29 23:07
[求譯] 什麼時候故意叫錯人名字變成一種流行?
[ Eng-Class ]5 留言, 推噓總分: +3
作者: Hatch - 發表於 2018/07/23 19:46(5年前)
4FEVASUKA: When did getting names wrong catch on?07/24 05:13
[求譯] 我對你的心意始終不變
[ Eng-Class ]14 留言, 推噓總分: +8
作者: TheRedDove - 發表於 2018/07/22 23:23(5年前)
7FEVASUKA: My heart will go on XD07/23 14:19
[資訊] 英文不再是你純黑的惡夢:免費課程已刪文
[ Eng-Class ]13 留言, 推噓總分: +8
作者: WoodRoot - 發表於 2018/07/22 17:54(5年前)
3FEVASUKA: 純黑的惡夢→超像柯南劇場版副標XD07/22 21:32
[單字] (高手請進!)the Olympics是單是複??
[ Eng-Class ]7 留言, 推噓總分: +1
作者: aqw123 - 發表於 2018/07/20 11:53(5年前)
4FEVASUKA: 建議你多去估狗 the Ns的詞彙,後面接is/are比較一下不同07/20 17:49
5FEVASUKA: 語感。the NBA Finals, the World Series都可以,不用侷07/20 17:50
6FEVASUKA: 限在the Olympic Games,去比較英文母語者的用法差異07/20 17:50
7FEVASUKA: 確認筆數的比例...等初步質化與量化比較07/20 17:51