Re: [解題] 高一數學多項式
※ 引述《AirWall (空氣牆)》之銘言:
: 1.年級:高一
: 2.科目:多項式
: 3.章節:
: 多項式
: 4.題目:
: x^2-1
: --------- 是不是多項式
: x+1
: 5.想法:
: 最近因朋友拜託緣故,接了高一生數學,
: 太久沒碰很多都忘了,
: 這題答案is"不是"
: 想請問為什麼不能約掉來看呢?
: 是因為約掉後的式子意義和原本的式子意義不同嗎?
: 這該怎麼解釋?
分享一下,我在教學時,不會只給個學生答案。
首先要幫學生建立一個概念
XXX 是不是 OOO 的問題都不是數學問題。
諸如學校很喜歡考 XXX 是不是函數之類的、OOO是不是隨機變數
就如同費曼的這個故事:
在夏天的週末,費曼的父親會帶他到山上的樹林裡漫步,並且告訴他樹林裡所進行的各種
有趣的事情。其他鄰居的母親們覺得這是很 美好的事,所以也要她們的丈夫帶她們的小
孩到樹林裡漫步。
後來他們小孩們在野外玩耍,其中一個小孩對費曼說:「看到那隻鳥兒嗎?那是甚麼鳥啊?」
費曼回答說:「我是一點也不曉得那是甚麼鳥呢。」
那小孩道:「那是褐喉歌鶇。你的爸爸真的是啥都沒有教你!」
其實他的父親說:「牠是史朋塞鳴禽,在意大利牠叫另一種名字,在 葡萄牙、中國、日本,
牠各有不同的名字。你可以學知那種鳥兒在世界各國的名字,但,學會了那些名字,
你對那種鳥兒依舊是一無所 知。你所知道的,衹是人類在世界各地如何稱呼這鳥兒而已。
所以, 還是讓我們看看那鳥兒到底在做甚麼吧,因為那才是重點。」他接著 說:「例如說,
你看那鳥兒一直在啄牠的羽毛。你看,牠走來走去,在啄牠的羽毛。」
所以呢,我來假想一個很理想的對話情境
S:「這題 (x^2-1)/(x-1) 為何不是多項式?」
T:「他是不是多項式我也不是很清楚,要看我們用哪個版本的說法。」
T:「但我們先不管他是不是多項式,我們先來欣賞一下這函數的特性。」
S:「噫,這個可以約掉成 x+1」
T:「真得可以約掉嗎?、約分是做什麼事?是什麼意思?」
S:「分母不能為 0 才能約!、那 x/x 不等於 1 囉?」
T:「x/x 在 x 不為 0 時才能約。」
S:「所以這函數有漏洞,會斷掉,不會連在一起?」
T:「『連在一起』是重點。」
T:「多項式之所重要:就是簡單有很好的結構,其中一個好特性就是連續。」
S:「連續有什麼重要的呢?」
T:「連續讓我們可以比較容易掌握他的行為,不會突然暴走」
S:「所以我們只要知道他的現在的行為,就可以推估他接下來的行為?」
T:「大致感覺是這樣的,「堪根定理」就是用到這樣的特性來找根。」
S:「堪根定理,聽起來很難耶?」
T:「堪根定理的應用就像我這個胖子都讓我可宣稱我曾經 50 kg 過。」
S:「你曾經50kg,很久以前吧!」
T:「對啊,但就是曾經有過,也沒有說天長地久。」
S:「那不連續,就不保証這樣的事情了嗎?」
T:「你看 y=(x^2-1)/(x-1) 曾經讓他的 y 值等於 2 嗎?」
S:「曾經的意思是指什麼?」
T:「函數裏面 x 的意涵大多是指時間,所以問何時,通常是問 x 為何? 」
S:「在 y=x+1 這函數時,x 為 1,y 就等於 2」
S:「可是,x=1 無法代入 y = (x^2-1)/(x-1) 變成 0/0 !」
T:「出現,0/0 可是會讓電腦當掉。」
S:「所以這題考試時要寫『不是』多項式。」
T:「你在寫考卷時,可以想著這是個無趣的考法。」
T:「但你可以用有深度的思維來寫下這簡單的答案『不是』」
S:「『不是多項式』是個很簡單的回答,可以說課本定義就這樣寫。」
S:「但至少有了解後,就覺得這定義是是用心良苦,這題目也是很重要。」
S:「當看到題目是多項式時,心裡就比較心安,這函數不會太亂來!」
T:「先學多項式就像先開車先開柏油路,沒有太多坑洞比較安全。」
S:「一開始就要開不平的山路,大概連開都不敢開。」
T:「那接著我們再來想 x 有絕對值、x 在根號內的好處理嗎?」
S:「x 在絕對值,太恐怖了。」
T:「課綱編輯委員也是這樣想,所以一開始就介定範圍,先把最簡單的先學好。」
S:「原來課綱的編排也是用心良苦。」
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.194.206.104
※ 編輯: arist 來自: 123.194.206.104 (10/31 10:38)
推
10/31 12:15, , 1F
10/31 12:15, 1F
推
10/31 12:28, , 2F
10/31 12:28, 2F
推
10/31 17:44, , 3F
10/31 17:44, 3F
→
10/31 17:44, , 4F
10/31 17:44, 4F
→
10/31 22:10, , 5F
10/31 22:10, 5F
→
10/31 23:09, , 6F
10/31 23:09, 6F
→
10/31 23:11, , 7F
10/31 23:11, 7F
→
10/31 23:12, , 8F
10/31 23:12, 8F
→
10/31 23:13, , 9F
10/31 23:13, 9F
→
10/31 23:14, , 10F
10/31 23:14, 10F
→
10/31 23:14, , 11F
10/31 23:14, 11F
→
10/31 23:17, , 12F
10/31 23:17, 12F
→
10/31 23:18, , 13F
10/31 23:18, 13F
→
10/31 23:19, , 14F
10/31 23:19, 14F
→
10/31 23:21, , 15F
10/31 23:21, 15F
→
10/31 23:22, , 16F
10/31 23:22, 16F
→
10/31 23:23, , 17F
10/31 23:23, 17F
→
10/31 23:23, , 18F
10/31 23:23, 18F
→
10/31 23:24, , 19F
10/31 23:24, 19F
→
10/31 23:25, , 20F
10/31 23:25, 20F
→
11/01 00:06, , 21F
11/01 00:06, 21F
→
11/01 00:06, , 22F
11/01 00:06, 22F
→
11/01 00:09, , 23F
11/01 00:09, 23F
→
11/01 00:10, , 24F
11/01 00:10, 24F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
解題
5
12
以下文章回應了本文:
解題
3
10
完整討論串 (本文為第 32 之 38 篇):
解題
4
14
解題
1
1
解題
4
24
解題
0
4
解題
3
4
解題
3
10
解題
3
24
解題
5
12
解題
1
1
解題
6
11