Re: [英語] 請問Richard Selzer 的名句
※ 引述《lifegetter (白浪)》之銘言:
: ※ 引述《wwqqyang (彈劍)》之銘言:
: : “Thus is the fruit of the earth taken, its flesh torn.
: : Thus is it given over to standing, toward rot.
: : It is the principle of corruption, the death of what is,
: : the birth of what is to be. You are wine.”
: : ~Richard Selzer, Mortal Lessons
: 加入了 usread 推文中的提示
: 就這樣大地之果被摘取、肢解
: 就這樣被棄置一角,逐漸腐爛
: http://www.ehow.com/how_2258656_make-grape-wine.html
: 這就是腐化原則:
: 是今日種種的絕滅,是未來種種的新生。
: 你,就這樣醞釀為酒。
: 就是這樣,慢慢地變成了詩...
實之離壤,其血肉因是離散。
實之棄絕,其血肉因是崩解。
此即潰之則、原之死、果之生。
彼,乃杜康。
此,乃磚。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.170.214.206
→
09/08 09:59, , 1F
09/08 09:59, 1F
→
09/08 10:01, , 2F
09/08 10:01, 2F
→
09/08 10:03, , 3F
09/08 10:03, 3F
→
09/08 10:04, , 4F
09/08 10:04, 4F
→
09/08 10:10, , 5F
09/08 10:10, 5F
→
09/08 10:13, , 6F
09/08 10:13, 6F
→
09/08 10:14, , 7F
09/08 10:14, 7F
→
09/08 10:43, , 8F
09/08 10:43, 8F
→
09/08 13:27, , 9F
09/08 13:27, 9F
推
09/08 20:06, , 10F
09/08 20:06, 10F
推
09/08 21:19, , 11F
09/08 21:19, 11F
→
09/08 21:21, , 12F
09/08 21:21, 12F
推
09/08 21:28, , 13F
09/08 21:28, 13F
→
09/08 22:34, , 14F
09/08 22:34, 14F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 7 之 8 篇):