Re: 成語都不成語了??
有沒有人真的去查阿?
難道就被新聞記者牽著鼻子走?
這些詞被放在參考語料中
什麼是參考語料呢
http://140.111.34.46/chengyu/mandarin/fulu/subject/movie/index.htm
「電影及小說類」收集了一些從電影片名或小說篇名所延伸出的語料。
小說部分包括了童話。解說的體例先介紹電影或小說原出處,簡述內容
大要,再舉例說明現代用法。
http://140.111.34.46/chengyu/mandarin/fulu/subject/movie/down2.htm
第一個例子是七年之癢... 最後一個是羅生門
〔七年之癢〕
有名的好萊塢電影。片名原名為The Seven Year Itch。由湯姆伊威爾
、瑪麗蓮夢露主演。內容描述一位男人結婚七年後,太太攜子外出渡假
,先生另結新歡。後來借此片名來形容丈夫有非分之想。如:「王先生
最近都很晚回家,該不會是患了七年之癢吧?」
我想這些詞的收錄,應該是正面而非負面的吧?
記者怎麼不寫這些是放在附錄中的引伸辭意說明? 故意要講成「專題成語」
是唯恐天下不亂? 故意要抹黑編寫者的成果? 故意形塑教育部為弱智形象?
等一下查查看,看是不是只有薛荷玉唯恐天下不亂.....
教育部的主事者也沒什麼堅持,一副從善如流的樣子
這樣就要把聯結拿掉....... 政治考量太多了吧?
※ 引述《waynedd (加西莫多)》之銘言:
: 「三隻小豬」變成語? 教部惹爭議
: 聯合新聞網 更新日期:2007/01/22 06:50 記者:記者薛荷玉/台北報導
: 學生用「三隻小豬」、「楚門的世界」、「母雞和金蛋」來接龍、造句,老
: 師會給分嗎?
: 這些童話故事的篇名與電影片名,都被編入教育部網路版「成語典」中,令
: 師生困惑,質疑照這套邏輯,將來說不定連「黃金七秒半」、「國光幫幫忙
: 」都會變成成語。
: 教育部推出網路及光碟版「國語辭典」、「異體字字典」後,再花三年時間
: ,推出收錄五千則成語的「成語典」,但最近有學生發現,竟然連「三隻小
: 豬」、「睡美人」等看起來「不像成語」的語詞,都編入其中「成語典」附
: 錄的「專題成語」。
: 專題成語包括電影及小說成語、佛教成語、道教成語、聖經成語,利用成語
: 檢索系統,即可查到「三隻小豬」,其條目說明:「這是童話故事,出自於
: 安徒生童話集,形容多用心,不偷懶,才能有最堅固的成就。」「睡美人」
: 的例句為:「喂!起床了!妳們以為自己是睡美人呀!」顛覆一般人對成語
: 的認知。
: 金凱瑞主演的電影「楚門的世界」也收進了成語典,指的是:「為描述現代
: 人生活在被刻意安排的環境中,時時毫無隱私的被暴露出來,似傀儡般生活
: 的用語。」
: http://tw.news.yahoo.com/article/url/d/a/070121/2/9mon.html
: 教育部成語典網路版連結附錄檢索 將停掉
: 中央社 更新日期:2007/01/21 18:42 (中央社記者翁翠萍台北二十一日電)
: 教育部「成語典」附錄收錄「三隻小豬」、「灰姑娘」、「木馬屠城記」等
: 新成語,被電子媒體從仍有爭議的角度做報導,教育部國語會今天表示,附
: 錄新成語詞性與一般傳統成語確實仍有差別,連入主要詞條檢索欄是為檢索
: 方便,既然有爭議,明天將把連結附錄的連網檢索停掉。
: 教育部國語會視察楊永全表示,教育部「成語典」從二00一年開始編纂,
: 並陸續有試用版上網,正式網路版收錄成語五千餘條,主要內容包括釋義、
: 典源、典故說明、用法說明、辨識、參考詞語等,於二00五年正式上網,
: 至今使用人次已超過一千萬,相當受歡迎。
: 楊永全說,「成語典」的檢索提供中文成語條目查索,也提供英文對應單字
: 檢索與類別檢索等類似自然語言檢索的功能,由於收錄的成語主要是指有典
: 故來源出處、具多層表義功能者,因此,部分電影或童話確實衍生出符合前
: 述內容的成語,也收錄在「成語典」。例如,「殺雞取卵」這句成語來自「
: 伊索寓言」 (http://140.111.34.46/chengyu/pho/fya/fya00334.htm),
: 典故來源也算是童話故事,因此被收錄。
: 教育部說,基於一般習見的成語是經過數千年歷史的累積,但語言會隨時間
: 不斷發展與更新,成語也不例外的原則,教育部編輯「成語典」時,將「龜
: 兔賽跑」、「三隻小豬」、「灰姑娘」、「木馬屠城記」、「國王的新衣」
: 、「睡美人」、「七年之癢」等二十六條新成語納入附錄,以廣納語料,提
: 供社會大眾查閱或研究的參考。
: 楊永全說,像出自安徒生童話的「三隻小豬」,寓意要多用心、不偷懶,才
: 能夠堅固的成就一番事情;出自電影「七年之癢」的成語「七年之癢」,寓
: 意感情外遇;是否為成語?還有待時間考驗,教育部成語典一直願意接受各
: 方批評,各界意見將作為未來成語典修訂時參考,目前附錄連到主要詞條的
: 檢索將先停掉。
: http://tw.news.yahoo.com/article/url/d/a/070121/5/9m7h.html
: ---------------------------------------------------------------------
: 前陣子媒體才學著中國媒體炒作藝人唸錯的新聞,大概是意猶未盡,開始拿
: 教育部編撰的國語辭典來檢驗,當然沒有說國語辭典不能檢驗,但是要檢驗
: 的記者在常常寫錯字,播報新聞也出現過「有邊讀邊,沒邊讀中間」的情況
: ,真能相信他們對於國語辭典編撰的「成語」所做的檢驗嗎?
: 從結論看發現,記者的腦袋跟國文教育能力,果然是還不夠擔當此大任,先
: 看對於「成語」二字的解釋,「一種語言中簡短有力的固定詞組,可作為句
: 子的成分。形式不一,以四言為主。一般而言都有出處來源,與引申的比喻
: 義,而非單純使用字面上意思。」(註)所以,這些新加入的成語不知有何不
: 可?就以之前教育部長所解釋的「罄竹難書」來說,古文中最接近的出處是
: 這麼寫的,「罄南山之竹,書罪未窮」,當初寫這句話的古人,他會知道他
: 寫的是「成語」嗎?他會知道他寫的這麼多字,最後會濃縮成「罄竹難書」
: 四字嗎?
: 因此,只要符合對於「成語」定義的辭句,將其視為成語不曉得有什麼爭議
: ?沒縮到四個字為一組嗎?這個小時候有背過成語辭典的人就知道,成語本
: 來就不是只有四字;太新了詞句中的隱喻有爭議?就以聯合報說「睡美人」
: 一詞的例句「顛覆一般人對成語的認知」,教育部的這種例句,我在小時候
: 就聽過這樣的用法了,以「睡美人」笑嗔賴床睡覺的小孩,難道要用「日上
: 三竿」才算成語嗎?
: 所以,新聞所寫的這個爭議,真的是爭議嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 128.194.79.211
※ 編輯: biotite 來自: 128.194.79.211 (01/22 14:49)
→
01/22 15:04, , 1F
01/22 15:04, 1F
推
01/22 17:06, , 2F
01/22 17:06, 2F
推
01/22 17:29, , 3F
01/22 17:29, 3F
推
01/22 17:51, , 4F
01/22 17:51, 4F
推
01/22 18:01, , 5F
01/22 18:01, 5F
推
01/22 18:46, , 6F
01/22 18:46, 6F
推
01/22 19:01, , 7F
01/22 19:01, 7F
→
01/22 19:04, , 8F
01/22 19:04, 8F
→
01/22 19:05, , 9F
01/22 19:05, 9F
→
01/22 19:06, , 10F
01/22 19:06, 10F
推
01/22 19:34, , 11F
01/22 19:34, 11F
推
01/22 19:42, , 12F
01/22 19:42, 12F
推
01/22 19:57, , 13F
01/22 19:57, 13F
→
01/22 19:58, , 14F
01/22 19:58, 14F
推
01/22 20:33, , 15F
01/22 20:33, 15F
推
01/23 06:36, , 16F
01/23 06:36, 16F
→
01/23 09:18, , 17F
01/23 09:18, 17F
→
01/23 09:19, , 18F
01/23 09:19, 18F
→
01/23 09:19, , 19F
01/23 09:19, 19F
推
01/23 09:22, , 20F
01/23 09:22, 20F
→
01/23 09:31, , 21F
01/23 09:31, 21F
推
01/23 09:39, , 22F
01/23 09:39, 22F
→
01/24 22:21, , 23F
01/24 22:21, 23F
討論串 (同標題文章)