Re: [閒聊] 萬中選一的絕世好男人(原po)
戲的角色講對應,有英雄,會先有女主角,
兩個人演起對手戲,角色才會分明,
一搭一唱,越演越起勁,越演越精彩。
我也面臨過"生死交關",老公(當時是男友)也是義無反顧地以救我為優先
我父母在現場,完全目睹這一切。
後來父母告訴我:
此人對你極好,極真極愛
BUT!
父母仍然指出他性格上的缺點,要我多留心,而不要一股腦栽進去。
因此我對老公的舉動,多有感恩、誇讚、佩服,
但我並不覺得演個"女主角",有多麼浪漫、有多麼真愛無敵,
自己遇到一個英雄(救命恩人?),有多麼了不起,有多麼特別,
有多麼需要託付終身(拿一輩子跟他賭一刻?)
不過看了原PO的言之鑿鑿、真知灼灼,
我忽然有個疑惑,
能平順和樂過日子,不要常常那麼刺激、激動,難道不好嗎?
還有一個疑惑,
如果父母不能懇切理性地替我分析事理,只盲目教育我「比下有餘」
豈非把我推向幸福的假象而已,
這樣是愛我還是壞我?
**************
我遇到生命交關的經驗不止一次,另一次更危險,
救命的還是一個我已經記不起名字的男性朋友了....這....
還好我沒有那麼愛演女主角 XD
※ 引述《flowsand (︿( ̄︶ ̄)︿ )》之銘言:
: <很煩! 慎入!>
: 一直以來 我都以我的婚姻為傲
: 因為 我 老 公 真 的 對 我 很 好
: 偶而為之的不愉快 氣個幾天 就煙消雲散了
: 不因這些小摩擦 而去抹滅他對我們婚姻的付出
: 每當 幾個已婚嫁的好姊妹們聚在一起
: 聊些媽媽經 或是一些家庭瑣事
: 當她們聊到我老公時
: 在人前 我對我的老公 從來只有褒沒有貶
: 所以 當這次我被老公趕回家時
: 身旁聽聞消息的親友 個個都吃驚到無法置信
: 連我自己的親妹妹 都很狐疑的問我:
: "姊 你確定你說的是姐夫嗎?!"
: (連我家人都無法置信了 更何況是外人)
: 我才意識到自己的處境...
: 老公人前完美的形象 + 平日我不斷幫忙塑造的好老公形象 之下
: 網友推文中
: "有一天如果我遭難(不管是啥難),都不會有人相信我或幫助我"
: 正是我這次的寫照...
: 我母親聽到他趕我回來後的反應是
: 安慰我說 :
: "跟其他女人比起來我很幸福了
: 有些被打到不成樣 還得出去工作 至少妳老公沒動手打你"
: PS:不能認同的 推文可以炮我 但請不要連同我媽一起罵
: 我媽的這句話 真的有影響到我
: 我也認同了這句話 所以我選擇原諒我老公
: (媽媽從小教導我 要心懷感激 比上不足 比下有餘)
: 上婚姻版PO文 原想彷先前的模式:
: 和老公無法溝通時 或者老公無法接受我的意見時
: 先來尋求眾人的意見 先判斷 出問題的是否在我
: 然後再轉寄"原文+網友的推文"給老公看
: 一來 讓老公知道 我是用公平的語氣 來描述事件
: 單純"就事論事"
: 二來 我跟老公平日就喜歡"互相轉寄"文章 給彼此觀看
: 無法相聚的時候 或是他上班不方便講電話通視訊
: 這算是我們長期的相處模式之一
: 先前的例子是 通常老公看完我的PO文內容+網友的推文
: 知道我的感受後 立刻就會打電話過來 為他當時的事件道歉
: 所以 我一直以為 這是一個溝通的方式
: 直到其他網友點出 這樣做或許讓他很沒面子
: 我才了解到 我只顧到自己的感受 忽略了他的感受
: 所以 從這次趕回娘家文開始 我就停止轉寄的行為
: 又因為被趕回娘家的一文中 讓許多網友誤會了他 認為他是王子病
: 所以才又PO了這篇文章 還原他所有美好的一面
: 雖然他曾經在高速公路下 要逼還是孕婦的我下車
: 同樣是在懷孕時
: 他夜間開車載我去市區兜風
: 卻遇到一群飆仔挑釁逼車
: 對我們狂吹油門 狂按喇叭
: 當時我在車上 嚇到不敢說話
: 他卻對我說:無論待會發生什麼事 鎖好車門 你都不准下車 我下去就好
: 說完 就往車門縫旁 拿出球棒做好防身 準備下車去...
: 我只PO出他氣我的話
: 卻沒PO出 真正遇到危險時 他是那個捨命要保護我的人
: 去年 和他出差去荷蘭的時候
: 曾經當街遇到 警匪追逐戰
: 兩個年輕歹徒就朝我們方向狂奔而來 所有路人紛紛閃避
: 他還是那個 奮不顧身只為了保護我跟兒子的好老公 好爸爸...
: 沒有真正去經歷"生死邊緣"
: 愛用說的很簡單
: 真正生死瞬間的臨場反應 卻是騙不了人
: 我相信他也愛我
: 否則不會不顧自己的生命
: 拼了命 只為了保護我們
: 我也不願意放棄這段感情
: 很謝謝網友們的建議
: 我決定自己先去找心理諮商
: 先試試看 有沒有其他的方法
: 可以讓我們的婚姻 繼續幸福下去
: 謝謝大家 : )
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.38.36.168
推
05/13 10:45, , 1F
05/13 10:45, 1F
→
05/13 10:47, , 2F
05/13 10:47, 2F
→
05/13 10:48, , 3F
05/13 10:48, 3F
推
05/13 10:53, , 4F
05/13 10:53, 4F
→
05/13 10:53, , 5F
05/13 10:53, 5F
→
05/13 10:54, , 6F
05/13 10:54, 6F
→
05/13 10:55, , 7F
05/13 10:55, 7F
推
05/13 10:57, , 8F
05/13 10:57, 8F
→
05/13 10:58, , 9F
05/13 10:58, 9F
推
05/13 11:19, , 10F
05/13 11:19, 10F
推
05/13 11:20, , 11F
05/13 11:20, 11F
→
05/13 11:23, , 12F
05/13 11:23, 12F
推
05/13 11:24, , 13F
05/13 11:24, 13F
→
05/13 11:29, , 14F
05/13 11:29, 14F
推
05/13 11:44, , 15F
05/13 11:44, 15F
→
05/13 11:45, , 16F
05/13 11:45, 16F
推
05/13 11:50, , 17F
05/13 11:50, 17F
→
05/13 11:52, , 18F
05/13 11:52, 18F
→
05/13 12:15, , 19F
05/13 12:15, 19F
推
05/13 12:20, , 20F
05/13 12:20, 20F
→
05/13 13:55, , 21F
05/13 13:55, 21F
推
05/13 13:58, , 22F
05/13 13:58, 22F
推
05/13 14:49, , 23F
05/13 14:49, 23F
→
05/13 14:50, , 24F
05/13 14:50, 24F
→
05/13 16:58, , 25F
05/13 16:58, 25F
→
05/13 18:47, , 26F
05/13 18:47, 26F
→
05/13 18:48, , 27F
05/13 18:48, 27F
推
05/13 20:14, , 28F
05/13 20:14, 28F
→
05/13 20:14, , 29F
05/13 20:14, 29F
推
05/13 20:31, , 30F
05/13 20:31, 30F
→
05/13 20:32, , 31F
05/13 20:32, 31F
推
05/13 20:57, , 32F
05/13 20:57, 32F
→
05/13 20:57, , 33F
05/13 20:57, 33F
推
05/13 20:59, , 34F
05/13 20:59, 34F
推
05/13 21:45, , 35F
05/13 21:45, 35F
→
05/13 21:46, , 36F
05/13 21:46, 36F
→
05/13 22:13, , 37F
05/13 22:13, 37F
→
05/13 22:13, , 38F
05/13 22:13, 38F
→
05/13 22:14, , 39F
05/13 22:14, 39F
還有 32 則推文
→
05/14 00:22, , 72F
05/14 00:22, 72F
→
05/14 00:23, , 73F
05/14 00:23, 73F
→
05/14 00:24, , 74F
05/14 00:24, 74F
推
05/14 00:25, , 75F
05/14 00:25, 75F
→
05/14 00:25, , 76F
05/14 00:25, 76F
推
05/14 00:28, , 77F
05/14 00:28, 77F
→
05/14 00:30, , 78F
05/14 00:30, 78F
推
05/14 09:51, , 79F
05/14 09:51, 79F
→
05/14 09:56, , 80F
05/14 09:56, 80F
→
05/14 09:56, , 81F
05/14 09:56, 81F
推
05/14 11:14, , 82F
05/14 11:14, 82F
推
05/14 11:35, , 83F
05/14 11:35, 83F
推
05/14 11:41, , 84F
05/14 11:41, 84F
→
05/14 11:50, , 85F
05/14 11:50, 85F
→
05/14 12:29, , 86F
05/14 12:29, 86F
→
05/14 12:30, , 87F
05/14 12:30, 87F
→
05/14 12:41, , 88F
05/14 12:41, 88F
推
05/14 12:54, , 89F
05/14 12:54, 89F
推
05/14 12:57, , 90F
05/14 12:57, 90F
→
05/14 12:58, , 91F
05/14 12:58, 91F
→
05/14 12:59, , 92F
05/14 12:59, 92F
→
05/14 13:00, , 93F
05/14 13:00, 93F
→
05/14 13:01, , 94F
05/14 13:01, 94F
→
05/14 13:02, , 95F
05/14 13:02, 95F
→
05/14 13:05, , 96F
05/14 13:05, 96F
→
05/14 13:05, , 97F
05/14 13:05, 97F
推
05/14 15:53, , 98F
05/14 15:53, 98F
→
05/15 04:05, , 99F
05/15 04:05, 99F
推
05/15 07:00, , 100F
05/15 07:00, 100F
→
05/15 07:01, , 101F
05/15 07:01, 101F
→
05/15 07:19, , 102F
05/15 07:19, 102F
→
05/15 07:19, , 103F
05/15 07:19, 103F
→
05/15 07:20, , 104F
05/15 07:20, 104F
推
05/15 13:47, , 105F
05/15 13:47, 105F
→
05/15 13:47, , 106F
05/15 13:47, 106F
推
05/15 16:28, , 107F
05/15 16:28, 107F
推
05/15 23:58, , 108F
05/15 23:58, 108F
→
05/15 23:59, , 109F
05/15 23:59, 109F
推
05/16 12:09, , 110F
05/16 12:09, 110F
※ 編輯: afria 來自: 114.46.196.208 (06/07 11:47)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 3 之 11 篇):