Re: [閒聊] 萬中選一的絕世好男人(原po)
看板marriage作者flowsand (︿( ̄︶ ̄)︿ )時間11年前 (2013/05/13 00:10)推噓19(30推 11噓 182→)留言223則, 58人參與討論串1/11 (看更多)
<很煩! 慎入!>
一直以來 我都以我的婚姻為傲
因為 我 老 公 真 的 對 我 很 好
偶而為之的不愉快 氣個幾天 就煙消雲散了
不因這些小摩擦 而去抹滅他對我們婚姻的付出
每當 幾個已婚嫁的好姊妹們聚在一起
聊些媽媽經 或是一些家庭瑣事
當她們聊到我老公時
在人前 我對我的老公 從來只有褒沒有貶
所以 當這次我被老公趕回家時
身旁聽聞消息的親友 個個都吃驚到無法置信
連我自己的親妹妹 都很狐疑的問我:
"姊 你確定你說的是姐夫嗎?!"
(連我家人都無法置信了 更何況是外人)
我才意識到自己的處境...
老公人前完美的形象 + 平日我不斷幫忙塑造的好老公形象 之下
網友推文中
"有一天如果我遭難(不管是啥難),都不會有人相信我或幫助我"
正是我這次的寫照...
我母親聽到他趕我回來後的反應是
安慰我說 :
"跟其他女人比起來我很幸福了
有些被打到不成樣 還得出去工作 至少妳老公沒動手打你"
PS:不能認同的 推文可以炮我 但請不要連同我媽一起罵
我媽的這句話 真的有影響到我
我也認同了這句話 所以我選擇原諒我老公
(媽媽從小教導我 要心懷感激 比上不足 比下有餘)
上婚姻版PO文 原想彷先前的模式:
和老公無法溝通時 或者老公無法接受我的意見時
先來尋求眾人的意見 先判斷 出問題的是否在我
然後再轉寄"原文+網友的推文"給老公看
一來 讓老公知道 我是用公平的語氣 來描述事件
單純"就事論事"
二來 我跟老公平日就喜歡"互相轉寄"文章 給彼此觀看
無法相聚的時候 或是他上班不方便講電話通視訊
這算是我們長期的相處模式之一
先前的例子是 通常老公看完我的PO文內容+網友的推文
知道我的感受後 立刻就會打電話過來 為他當時的事件道歉
所以 我一直以為 這是一個溝通的方式
直到其他網友點出 這樣做或許讓他很沒面子
我才了解到 我只顧到自己的感受 忽略了他的感受
所以 從這次趕回娘家文開始 我就停止轉寄的行為
又因為被趕回娘家的一文中 讓許多網友誤會了他 認為他是王子病
所以才又PO了這篇文章 還原他所有美好的一面
雖然他曾經在高速公路下 要逼還是孕婦的我下車
同樣是在懷孕時
他夜間開車載我去市區兜風
卻遇到一群飆仔挑釁逼車
對我們狂吹油門 狂按喇叭
當時我在車上 嚇到不敢說話
他卻對我說:無論待會發生什麼事 鎖好車門 你都不准下車 我下去就好
說完 就往車門縫旁 拿出球棒做好防身 準備下車去...
我只PO出他氣我的話
卻沒PO出 真正遇到危險時 他是那個捨命要保護我的人
去年 和他出差去荷蘭的時候
曾經當街遇到 警匪追逐戰
兩個年輕歹徒就朝我們方向狂奔而來 所有路人紛紛閃避
他還是那個 奮不顧身只為了保護我跟兒子的好老公 好爸爸...
沒有真正去經歷"生死邊緣"
愛用說的很簡單
真正生死瞬間的臨場反應 卻是騙不了人
我相信他也愛我
否則不會不顧自己的生命
拼了命 只為了保護我們
我也不願意放棄這段感情
很謝謝網友們的建議
我決定自己先去找心理諮商
先試試看 有沒有其他的方法
可以讓我們的婚姻 繼續幸福下去
謝謝大家 : )
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.230.212.28
推
05/13 00:16, , 1F
05/13 00:16, 1F
推
05/13 00:17, , 2F
05/13 00:17, 2F
→
05/13 00:17, , 3F
05/13 00:17, 3F
→
05/13 00:17, , 4F
05/13 00:17, 4F
→
05/13 00:17, , 5F
05/13 00:17, 5F
→
05/13 00:18, , 6F
05/13 00:18, 6F
→
05/13 00:18, , 7F
05/13 00:18, 7F
→
05/13 00:27, , 8F
05/13 00:27, 8F
→
05/13 00:27, , 9F
05/13 00:27, 9F
→
05/13 00:29, , 10F
05/13 00:29, 10F
→
05/13 00:30, , 11F
05/13 00:30, 11F
→
05/13 00:31, , 12F
05/13 00:31, 12F
→
05/13 00:31, , 13F
05/13 00:31, 13F
→
05/13 00:32, , 14F
05/13 00:32, 14F
→
05/13 00:32, , 15F
05/13 00:32, 15F
→
05/13 00:34, , 16F
05/13 00:34, 16F
→
05/13 00:34, , 17F
05/13 00:34, 17F
→
05/13 00:35, , 18F
05/13 00:35, 18F
→
05/13 00:36, , 19F
05/13 00:36, 19F
→
05/13 00:36, , 20F
05/13 00:36, 20F
→
05/13 00:37, , 21F
05/13 00:37, 21F
→
05/13 00:37, , 22F
05/13 00:37, 22F
→
05/13 00:38, , 23F
05/13 00:38, 23F
→
05/13 00:39, , 24F
05/13 00:39, 24F
→
05/13 00:40, , 25F
05/13 00:40, 25F
→
05/13 00:41, , 26F
05/13 00:41, 26F
→
05/13 00:41, , 27F
05/13 00:41, 27F
推
05/13 00:42, , 28F
05/13 00:42, 28F
→
05/13 00:43, , 29F
05/13 00:43, 29F
→
05/13 00:44, , 30F
05/13 00:44, 30F
→
05/13 00:45, , 31F
05/13 00:45, 31F
→
05/13 00:46, , 32F
05/13 00:46, 32F
推
05/13 00:56, , 33F
05/13 00:56, 33F
→
05/13 00:57, , 34F
05/13 00:57, 34F
→
05/13 00:57, , 35F
05/13 00:57, 35F
→
05/13 01:00, , 36F
05/13 01:00, 36F
→
05/13 01:00, , 37F
05/13 01:00, 37F
推
05/13 01:08, , 38F
05/13 01:08, 38F
→
05/13 01:09, , 39F
05/13 01:09, 39F
還有 144 則推文
→
05/13 15:40, , 184F
05/13 15:40, 184F
→
05/13 15:50, , 185F
05/13 15:50, 185F
→
05/13 15:51, , 186F
05/13 15:51, 186F
→
05/13 16:53, , 187F
05/13 16:53, 187F
推
05/13 17:45, , 188F
05/13 17:45, 188F
→
05/13 17:49, , 189F
05/13 17:49, 189F
→
05/13 17:49, , 190F
05/13 17:49, 190F
→
05/13 17:50, , 191F
05/13 17:50, 191F
推
05/13 18:51, , 192F
05/13 18:51, 192F
→
05/13 18:53, , 193F
05/13 18:53, 193F
噓
05/13 19:08, , 194F
05/13 19:08, 194F
→
05/13 19:08, , 195F
05/13 19:08, 195F
→
05/13 19:10, , 196F
05/13 19:10, 196F
→
05/13 19:10, , 197F
05/13 19:10, 197F
→
05/13 19:14, , 198F
05/13 19:14, 198F
→
05/13 19:14, , 199F
05/13 19:14, 199F
→
05/13 19:18, , 200F
05/13 19:18, 200F
→
05/13 19:18, , 201F
05/13 19:18, 201F
推
05/13 19:20, , 202F
05/13 19:20, 202F
→
05/13 19:21, , 203F
05/13 19:21, 203F
→
05/13 19:23, , 204F
05/13 19:23, 204F
→
05/13 19:24, , 205F
05/13 19:24, 205F
→
05/13 19:25, , 206F
05/13 19:25, 206F
推
05/13 20:05, , 207F
05/13 20:05, 207F
→
05/13 20:06, , 208F
05/13 20:06, 208F
→
05/13 20:06, , 209F
05/13 20:06, 209F
噓
05/13 21:23, , 210F
05/13 21:23, 210F
推
05/13 22:41, , 211F
05/13 22:41, 211F
→
05/13 22:41, , 212F
05/13 22:41, 212F
→
05/13 22:42, , 213F
05/13 22:42, 213F
→
05/13 22:43, , 214F
05/13 22:43, 214F
→
05/13 22:45, , 215F
05/13 22:45, 215F
→
05/13 22:45, , 216F
05/13 22:45, 216F
推
05/13 23:00, , 217F
05/13 23:00, 217F
→
05/13 23:11, , 218F
05/13 23:11, 218F
→
05/13 23:29, , 219F
05/13 23:29, 219F
→
05/14 01:34, , 220F
05/14 01:34, 220F
→
05/14 11:28, , 221F
05/14 11:28, 221F
→
05/14 12:44, , 222F
05/14 12:44, 222F
→
05/14 12:44, , 223F
05/14 12:44, 223F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文 (最舊先):
完整討論串 (本文為第 1 之 11 篇):