Re: [心得] 用藥性難民
請想像一個情境。
------------------------------------------
剛滿十八歲,青春無敵的高三生,
為了慶祝生日決定去G-star見見世面。
他們喝了一點調酒,隨著音樂跳跳舞,
眼見時間以來到凌晨一點半,想著該回家休息了。
這時長官大人出現臨檢,在三桌外的人群中搜出了大麻,
於是依據毒品危害防制條例及採驗尿液實施辦法第10條,
全場都帶回分局強制驗尿。並且通知家長領回。
當然高三生毫無陽性反應,他健康陽光,連酒精濃度都不超過0.05。
可是他被強制帶回也強迫出櫃了。
------------------------------------------
這幾天的論戰論到我頭都暈了,蠢笨如我只好拿情境來求解。
經歷過新公園跟黑街時代的我們,這故事也不是這麼陌生。
請告訴我,支持及反對這次看見性難民/用藥議題的人們,
這個高三生到底是受了怎樣迫害?我們該怎麼幫他爭取權利?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.119.189.160
→
10/23 11:38, , 1F
10/23 11:38, 1F
推
10/23 11:38, , 2F
10/23 11:38, 2F
→
10/23 11:38, , 3F
10/23 11:38, 3F
推
10/23 11:41, , 4F
10/23 11:41, 4F
→
10/23 11:42, , 5F
10/23 11:42, 5F
→
10/23 11:42, , 6F
10/23 11:42, 6F
採驗尿液實施辦法第十條,
於應受尿液採驗人有事實可疑為施用毒品時,
警察機關或執保護管束者除依前二條規定執行定期採驗外,得隨時採驗。
他沒用藥,可是被懷疑了。請問,若您能維護也想維護,方式是甚麼?
※ 編輯: death0 來自: 140.119.189.160 (10/23 11:46)
→
10/23 11:44, , 7F
10/23 11:44, 7F
→
10/23 11:44, , 8F
10/23 11:44, 8F
→
10/23 11:45, , 9F
10/23 11:45, 9F
推
10/23 11:45, , 10F
10/23 11:45, 10F
推
10/23 11:45, , 11F
10/23 11:45, 11F
推
10/23 11:45, , 12F
10/23 11:45, 12F
→
10/23 11:46, , 13F
10/23 11:46, 13F
→
10/23 11:46, , 14F
10/23 11:46, 14F
意思是說,高三生很乖沒用藥沒違法,我們幫他事後抗議主管機關
違反他的人權就好,無法事前避免他被出櫃嗎?
※ 編輯: death0 來自: 140.119.189.160 (10/23 11:50)
→
10/23 11:48, , 15F
10/23 11:48, 15F
→
10/23 11:48, , 16F
10/23 11:48, 16F
我想不是。或者可以討論執法的權限在哪裡。滿18或許不需通知家長,
可長官向來多事也歧視...
→
10/23 11:49, , 17F
10/23 11:49, 17F
那應該只剩被懷疑呼麻這件事吧。
※ 編輯: death0 來自: 140.119.189.160 (10/23 11:52)
噓
10/23 11:50, , 18F
10/23 11:50, 18F
推
10/23 11:50, , 19F
10/23 11:50, 19F
→
10/23 11:50, , 20F
10/23 11:50, 20F
→
10/23 11:51, , 21F
10/23 11:51, 21F
→
10/23 11:51, , 22F
10/23 11:51, 22F
→
10/23 11:53, , 23F
10/23 11:53, 23F
→
10/23 11:54, , 24F
10/23 11:54, 24F
→
10/23 11:54, , 25F
10/23 11:54, 25F
推
10/23 11:54, , 26F
10/23 11:54, 26F
→
10/23 11:55, , 27F
10/23 11:55, 27F
推
10/23 11:55, , 28F
10/23 11:55, 28F
噓
10/23 11:56, , 29F
10/23 11:56, 29F
→
10/23 11:56, , 30F
10/23 11:56, 30F
→
10/23 11:57, , 31F
10/23 11:57, 31F
→
10/23 11:57, , 32F
10/23 11:57, 32F
→
10/23 11:58, , 33F
10/23 11:58, 33F
嗯,我明白你切割的意思了,謝謝指導。
→
10/23 11:58, , 34F
10/23 11:58, 34F
很榮幸能帶給你美好的午休時間。
→
10/23 11:58, , 35F
10/23 11:58, 35F
→
10/23 11:59, , 36F
10/23 11:59, 36F
→
10/23 11:59, , 37F
10/23 11:59, 37F
→
10/23 11:59, , 38F
10/23 11:59, 38F
※ 編輯: death0 來自: 140.119.189.160 (10/23 12:01)
→
10/23 12:00, , 39F
10/23 12:00, 39F
→
10/23 12:00, , 40F
10/23 12:00, 40F
→
10/23 12:01, , 41F
10/23 12:01, 41F
→
10/23 12:01, , 42F
10/23 12:01, 42F
→
10/23 12:01, , 43F
10/23 12:01, 43F
→
10/23 12:02, , 44F
10/23 12:02, 44F
推
10/23 12:03, , 45F
10/23 12:03, 45F
→
10/23 12:03, , 46F
10/23 12:03, 46F
→
10/23 12:04, , 47F
10/23 12:04, 47F
噓
10/23 12:08, , 48F
10/23 12:08, 48F
噓
10/23 12:08, , 49F
10/23 12:08, 49F
推
10/23 12:09, , 50F
10/23 12:09, 50F
→
10/23 12:09, , 51F
10/23 12:09, 51F
→
10/23 12:10, , 52F
10/23 12:10, 52F
→
10/23 12:10, , 53F
10/23 12:10, 53F
→
10/23 12:11, , 54F
10/23 12:11, 54F
噓
10/23 12:13, , 55F
10/23 12:13, 55F
→
10/23 12:14, , 56F
10/23 12:14, 56F
噓
10/23 12:16, , 57F
10/23 12:16, 57F
→
10/23 12:18, , 58F
10/23 12:18, 58F
推
10/23 12:43, , 59F
10/23 12:43, 59F
→
10/23 12:44, , 60F
10/23 12:44, 60F
→
10/23 12:44, , 61F
10/23 12:44, 61F
推
10/23 12:46, , 62F
10/23 12:46, 62F
噓
10/23 12:53, , 63F
10/23 12:53, 63F
→
10/23 12:53, , 64F
10/23 12:53, 64F
噓
10/23 12:55, , 65F
10/23 12:55, 65F
推
10/23 13:17, , 66F
10/23 13:17, 66F
噓
10/23 17:37, , 67F
10/23 17:37, 67F
討論串 (同標題文章)