Re: [問題]快思慢想的翻譯爭議已經船過水無痕了嗎??

看板book作者 (Festina Lente)時間10年前 (2014/02/05 23:46), 編輯推噓20(20025)
留言45則, 22人參與, 最新討論串5/5 (看更多)
船過水無痕了嗎?我不知道,不過就在這位洪師太宣布「人民眼睛是雪亮的」 沒多久,支持她的網路軍團已經動起來了,之前有FB的應援團,如今更 開始清洗網路上討論她的文字。由於 Wikipedia 在google搜尋中總是 名列前茅的條目,自然成為清洗的重點。 今天我上去晃了一下,看看最近有沒更新黃光國開砲事件以來的內容, 結果不但沒有新內容,原先的東西也被大量刪除了6000多字,主要就是 關於翻譯的爭議。我隨手把內容恢復了,好笑的是約3分鐘之內, 馬上被改了,而且改得更徹底,整篇以版權問題為由鎖了。 可據我所知,寫書評的潘震澤、王道還等,可從沒抱怨他們的評論被轉載..... 洪蘭行走江湖甚久,利益太多,想要保護這招牌的心也是急切的。 如果輕易放棄追蹤,這世界怕黑暗真的會成形! http://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%B4%AA%E8%98%AD http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E6%B4%AA%E8%98%AD&action=history -- There are a lot of things we don't want to know about the people we love. --- Chuck Palahniuk -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.67.147.176 ※ 編輯: decorum 來自: 203.67.147.176 (02/05 23:47)

02/06 00:12, , 1F
好樣的,改wiki可是打到重點了。洪蘭側的戰術很精準阿
02/06 00:12, 1F

02/06 00:17, , 2F
太噁爛了.....證明她其實知道一部分的人眼睛是雪亮的
02/06 00:17, 2F

02/06 00:18, , 3F
誇張
02/06 00:18, 3F

02/06 00:18, , 4F
戳瞎那些人,剩下的人就任她胡搞瞎搞了
02/06 00:18, 4F

02/06 00:19, , 5F
人家洪蘭有錢有勢買來的專業網路戰隊,看來只能靠鄉民的力量了
02/06 00:19, 5F

02/06 00:23, , 6F
不過他會這麼做表示網路言論已經明顯影響到她的利益了,
02/06 00:23, 6F
decorum:轉錄至看板 Wikipedia 02/06 00:27

02/06 01:19, , 7F
不知道這件事的人太多了 一說又會有假中立的出來亂
02/06 01:19, 7F

02/06 01:24, , 8F
我也在等假中壢人,我可是真中壢人呢!
02/06 01:24, 8F

02/06 04:15, , 9F
類似Legal High中以知名音樂製作人為招牌而運作的流行音
02/06 04:15, 9F

02/06 04:19, , 10F
樂產業 或者像這兩天的新聞 有日本貝多芬名號的音樂家被
02/06 04:19, 10F

02/06 04:20, , 11F
發現18年來都是別人代筆 不知道洪蘭的翻譯是不是也是打著
02/06 04:20, 11F

02/06 04:20, , 12F
這樣一塊鍍金招牌在招搖撞騙?
02/06 04:20, 12F

02/06 05:23, , 13F
放棄追蹤,消音都正好符合洪蘭的利益,可以繼續為所欲為
02/06 05:23, 13F

02/06 05:34, , 14F
就算不關注社會,看電影也該知道封鎖消息是當權慣用技倆
02/06 05:34, 14F

02/06 05:44, , 15F
相較於改wiki的真.洪衛兵,豬一般的隊友或中立的理性哥
02/06 05:44, 15F

02/06 05:45, , 16F
可能更具破壞力,因為即便幫忙做了消音這種實質利敵之事
02/06 05:45, 16F

02/06 05:47, , 17F
不但於立場上無從苛責,也分化讀者內部的凝聚力,而真.洪
02/06 05:47, 17F

02/06 05:49, , 18F
衛兵即便處在集權國家,要完全封鎖網路消息也非易事
02/06 05:49, 18F

02/06 05:59, , 19F
這不代表能一味謾罵,批判仍應有所本,以免徒然落人口實
02/06 05:59, 19F

02/06 08:34, , 20F
不知道的人真的很多 我妹都糾一堆人買快思慢想XD
02/06 08:34, 20F

02/06 08:34, , 21F
大多數人只知道是好書 不知道譯者超譯
02/06 08:34, 21F

02/06 08:35, , 22F
而我們的媒體也為了利益自動消音 哈
02/06 08:35, 22F

02/06 10:21, , 23F
那我們能不能自費出版 如果是好書好翻譯 再貴我也買啊!
02/06 10:21, 23F

02/06 10:39, , 24F
樓上的,你首先要先跟原作買版權XD
02/06 10:39, 24F

02/06 11:26, , 25F
一般出版社都只與出版社簽翻譯出版契約,個人雖然不是完
02/06 11:26, 25F

02/06 11:27, , 26F
全沒有管道出一本書,但太難了,這不是有錢就能做的事..
02/06 11:27, 26F

02/06 11:34, , 27F
等我拿認知科學的博士再出來幫大家翻譯,不過,應該要下輩子
02/06 11:34, 27F

02/06 11:34, , 28F
了不好意思(認真貌)
02/06 11:34, 28F

02/06 11:52, , 29F
請問自費出版勘誤表也需原作同意嗎?
02/06 11:52, 29F

02/06 11:53, , 30F
別傻了 看WEGO吳事件就知最後結果了
02/06 11:53, 30F

02/06 12:58, , 31F
洪蘭的門生有說她的東西都是她自己一個字一個字寫的,
02/06 12:58, 31F

02/06 12:58, , 32F
不是代筆的喔 XDDD
02/06 12:58, 32F

02/06 19:42, , 33F
我把Ball Four 翻完之後 自己去跟Jim Bouton 談版權
02/06 19:42, 33F

02/06 19:42, , 34F
然後再自費出版 請問有這種可能嗎 XDrz
02/06 19:42, 34F

02/06 20:38, , 35F
Legal high音樂事件是知名作曲人已江郎才盡,所以物色有才
02/06 20:38, 35F

02/06 20:38, , 36F
華或潛力的作品,再掛名
02/06 20:38, 36F

02/06 22:00, , 37F
怎麼被提交侵權了?就我對照舉報者給的連結也只是部分引用
02/06 22:00, 37F

02/06 22:36, , 38F
d大辛苦了
02/06 22:36, 38F

02/06 22:41, , 39F
微雞的侵權提報很好笑,發生過原作者修訂自己微雞然後被刪,
02/06 22:41, 39F

02/06 22:41, , 40F
還被要求資料來源的,笑死人。詳見rainreader的網誌
02/06 22:41, 40F

02/07 09:36, , 41F
就老話一句呀..人不要臉..天下無敵...
02/07 09:36, 41F

02/07 11:49, , 42F
昨天在書展看到有針對這件事的座談會(自助救濟會?)
02/07 11:49, 42F

02/07 11:49, , 43F
在一館,好像是獨立書店附近,好妙喔
02/07 11:49, 43F

02/07 11:56, , 44F
不知道可不可以轉到八卦板....
02/07 11:56, 44F

02/08 21:16, , 45F
02/08 21:16, 45F
文章代碼(AID): #1IybpPfG (book)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1IybpPfG (book)