Re: [討論] 書版版風疑問
※ 引述《Rindler (Least)》之銘言:
: 都是與書籍內容和讀者權益直接相關。
: 但如果是討論聚焦在沒有直接相關的,
: 例如去檢討這個人從小到大念啥學校哪個科目被當,
: 或者她平常兼了幾分工作她有飲食作息如何?
: 性生活是否正常,情緒是否穩定....blabla。
: 請問這些層面是否重要並足以影響翻譯品質或寫作品質?
: 答案當然是肯定的。
: 我們能說這些都不會影響也都不重要嗎?當然不能。
沒有那麼難判斷.....
學經歷是絕對跟翻譯品質有正相關; 而私德跟私生活則與翻譯品質關係不大
你想想企業在招人的時候, 會重視應徵者履歷表裡的哪些項目就知道了
之所以翻譯品質跟譯者學經歷會有高度的正相關
原因就在於有些領域的專業書籍會用大量的專有名詞, 給外文系譯者翻譯是會出事的
連科幻小說給沒有理工背景的譯者翻譯都會出事了, 更何況是科普書籍
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.43.226.162
推
12/21 21:39, , 1F
12/21 21:39, 1F
→
12/21 21:40, , 2F
12/21 21:40, 2F
→
12/21 21:43, , 3F
12/21 21:43, 3F
→
12/21 21:44, , 4F
12/21 21:44, 4F
→
12/21 21:44, , 5F
12/21 21:44, 5F
→
12/21 21:47, , 6F
12/21 21:47, 6F
→
12/21 21:49, , 7F
12/21 21:49, 7F
推
12/21 21:49, , 8F
12/21 21:49, 8F
→
12/21 21:49, , 9F
12/21 21:49, 9F
→
12/21 21:49, , 10F
12/21 21:49, 10F
→
12/21 21:50, , 11F
12/21 21:50, 11F
推
12/21 21:54, , 12F
12/21 21:54, 12F
→
12/21 21:54, , 13F
12/21 21:54, 13F
→
12/21 21:54, , 14F
12/21 21:54, 14F
→
12/21 21:54, , 15F
12/21 21:54, 15F
推
12/21 21:56, , 16F
12/21 21:56, 16F
→
12/21 21:57, , 17F
12/21 21:57, 17F
→
12/21 21:59, , 18F
12/21 21:59, 18F
→
12/21 22:04, , 19F
12/21 22:04, 19F
→
12/21 22:09, , 20F
12/21 22:09, 20F
→
12/21 22:10, , 21F
12/21 22:10, 21F
推
12/21 22:12, , 22F
12/21 22:12, 22F
→
12/21 22:20, , 23F
12/21 22:20, 23F
推
12/21 22:21, , 24F
12/21 22:21, 24F
推
12/22 00:01, , 25F
12/22 00:01, 25F
→
11/06 17:35, , 26F
11/06 17:35, 26F
→
12/31 03:28,
5年前
, 27F
12/31 03:28, 27F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
討論
3
12
以下文章回應了本文:
討論
8
56
完整討論串 (本文為第 6 之 7 篇):
討論
78
502
討論
3
12
討論
0
1
討論
1
8
討論
7
27
討論
8
56