Re: 小說分類與為何要有小說分類

看板book作者 (普蘭可)時間15年前 (2009/07/21 16:22), 編輯推噓1(4312)
留言19則, 7人參與, 最新討論串5/8 (看更多)
※ 引述《memes (風聆)》之銘言: : plamc所提到的這部份我是認同的,定義與分類當然是有必要的, : (無論是在學術或商業方面) : 但事實上定義與分類從來就不可能完善, 是的 所以所有的分類與定義都在不斷改善中 寫到這邊我其實有點猶豫 想推廣某一文類的心情我可以感同身受 因為我自己也正在推廣 歷史小說 與 架空歷史小說 因此情感上不是很願意繼續潑冷水 但是理智上 我覺得還是有義務把我所知的一些粗淺知識分享一下 前文提到 有意義的定義只有三種 前兩種已經說的很夠了 我們現在來看第三種 也就是說 原本不普及的定義 隨時間演變 最後成為主流定義 這是相當有可能發生的 因為語言是活的 會一直演變 再度拿我喜愛的「機車」例子 幾十年前還沒這種說法 後來是因為原本罵人的「雞掰」太過粗俗 所以有人改掰為車 產生「機車」一詞 由於既不會有不雅的意思 又能體現罵人的情緒能量 因此走紅 到如今 多數罵人「機車」的人甚至已經根本不知道這個詞的來由了 但是 一個詞義最後會不會成為主流詞義 是有它的條件在的 先再來談談「軟科幻」 (承蒙DaNee指正) 「軟科幻」是相對「硬科幻」產生的名詞 本身並不是一種文類 到最後 「軟科幻」被學界與科幻界大體廢棄了 為什麼? 因為「軟」本身就有不好的意思在 所以再怎麼「反正」也沒用 當初使用這個字就不當 而「軟科幻」從一開始就不是一種文類 只是相對於「硬科幻」產生的模糊集合 最後學界與科幻界終於發現唯一正確的做法就是「正名」 把有問題的名詞廢掉 在奇幻小說裡頭也有類似狀況 著名的「正統奇幻」(High Fantasy)就是爭議來源 在中文 這是「正統」 那其他的不就都是「不正統」? 在英文 你是High 那我們是Low 為什麼我們就是Low!? 這爭吵來源都是字義本身就有「分高下」 最後在Fantasy界 High Fantasy還是被保留 不過它的定義相當嚴謹 不是只要架空世界都可以叫High Fantasy 還得有嚴謹的 史觀/世界觀 對寫法其實有相當嚴謹的範圍限制 如果稍有偏差 就會被分為其他類 (如「劍與魔法」(Sword and sorcery)) 所以順便回應前面everdark 如上述 這些子分類是有對「寫法」做出敘述與規範的 所以 為什麼有幾位板友都提出「輕小說」應該廢除 (其實常在ACG相關類板見到這些ID 幾位對輕小說的了解我想是無庸置疑的) 因為「輕」跟「軟」有異曲同工之妙 原本就有質量較差的字義在 你再怎麼反正也沒用 你說「輕小說」一點都不「輕」 那大眾就會回你 : 明明叫「輕」 幹嘛不叫「重小說」 你說有很多(小眾/日本定義下的)「輕小說」一點都不輕 那就是跟大眾在雞同鴨講 大眾的認定中 輕小說單純的等同於不需思考的小說 部分網小 口袋書 通通都叫輕小說 或是「輕文學」 可不是只有自稱輕小說的才算 所以 在這邊一直說(小眾定義下)的「輕小說」是如何如何 沒有任何意義 我從很前面就已經點出問題在於小眾一直在跟大眾雞同鴨講 兩邊指的根本是不同東西 更重要的是「Light Fiction」原本就不是一個以學術性或系統性為基礎的名詞 而是日本出版社隨意發想出來的莫名其妙名詞 日本出版界很愛做這樣的事 這個名詞從被發明出來的那一天就已經有很大問題 而在國際上 明明就已經有定義相當明確的「Young Adult Fiction」存在 卻不使用 死抱著從誕生就有問題(和製英語) 還變B拷 所以麻煩一堆的「輕小說」名詞? 非要抱著「輕」不放是很沒意義的 應該「正名」為「青年小說」(Young Adult ,YA) 不然被看「輕」 只能說是自找的 從「軟科幻」的前例我們可以明確知道廢除才是正途 我相信板友會提出廢除論也是基於對這樣的前車之鑒有相當的了解 有相當的理論基礎 更具備絕對的務實性 不宜僅憑熱血就死命反對這樣的意見 尤其是everdark的想法 左看右看都是「大眾小說」的定義 既然有「大眾小說」這個 相當明確 又已經使用很久的詞 everdark何不直接說自己在創作「大眾小說」就好 為何非要標新立異 用一個舶來的 B拷的 混淆的 字義不佳的商業名詞 然後才來 抱怨被看輕呢? 如果說因為在台灣角川輕小說文庫出書 不願作品被定位 那最合理的辦法就是把 「輕小說」削減範圍為只是書系名稱 這個書系裡頭都屬於「大眾小說」或「YA小說」 想把並不是一種文類的「輕小說」要去定義成一種文類 那只是徒勞無功而已 回到一開始提的 一個新的定義 要如何最後能被主流接受呢? 一個新分類法之所以能被眾人接受 主要原因都是符合理論性及實用性的需求 並不是有某個有影響力的人說了就算 例如國外有「Speculative Fiction」的說法 將所有有超自然力量的小說 包括 恐怖小說都包進去 結果這個詞變成大而無當 根本沒辦法讓人知道是什麼樣的小說 最後雖然在學界有一席之地 但無法進入大眾日常生活 在華文圈 也有知名教授提出類似的看法 稱為「幻奇」小說 但也一樣不了了之 原因就在於這個說法與「Speculative Fiction」有一樣大而無當的問題 前文提到 分類有其功能性 不論研究者 作者 讀者 之所以需要分類 在於書種類太多 需要有效的區分 以節省判斷時間 會成為主流的分類想法 就是分類更準確 更有效的想法 相對的 像「Speculative Fiction」「幻奇」之所以大體只在學界發展 就是因為它把所有人都算在一起 是無效的分類之故 一個新分類提出時 提出者要對所有的小說分類有了解 不是只有自己想定義的部分 不然你就會出現 定義台灣人有兩隻眼睛 因為台灣人都有兩隻眼睛 這種謬誤 當出現這種謬誤時 這個定義因為基本的無效性 永遠不可能成為主流 所以我先前於敝板(DummyHistory)進行「架空歷史小說」的定義討論時 就承蒙 CFantasy板主建言 將原本的定義做更精確的修正 以免範圍上的重疊與模糊 我本人因為這個小小的分類工程 所以花了相當多時間對文類做了一些粗淺的研究 所以有上述想法與建議 提供作為參考 : 5.請問我可以寄《明騎西行記》到作者家去要簽名書嗎? : 我是風與塵埃那邊的icecream啦…… 唉呀 好久不見 感謝支持啦^0^ 敝板預定八月底在台中舉行板聚 詳細時間地點尚未定案 見DummyHistory板討論 到時要不要來湊湊熱鬧? 我現場幫你簽書囉^^ -- 《海角七號電影小說》 阿嘉的過去,友子的不平,馬拉桑的奮鬥,明珠的悲劇,栗原南的追尋。 《明騎西行記》The Lost Emperor, the Westering Chevalier 鄭和下西洋與百年戰爭,麥加朝聖與搶羊大賽。歷史,遊記,武俠。 http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010425310 作者部落格 http://plamc.pixnet.net/blog -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.70.51.32

07/21 16:28, , 1F
最好 speculative fiction 失敗沒人用 :-p
07/21 16:28, 1F

07/21 16:31, , 2F
我說"無法成為顯學" 不是沒人用 請明察
07/21 16:31, 2F

07/21 16:37, , 3F
無法成為顯學?明明學界很愛用,而且更成為 sf 的最廣義代表
07/21 16:37, 3F

07/21 16:39, , 4F
再請教軟科幻論戰發生在何時?誰人參加?
07/21 16:39, 4F
我前面說過 我是為了板面管理的關係 對三大小說類型做了一些粗淺的研究 DaNee久任電機科幻板板主 我可不敢班門弄斧^^bb 文中錯漏之處 不妨就請直接更正

07/21 16:42, , 5F
顯學的定義是什麼啊?
07/21 16:42, 5F

07/21 16:45, , 6F
其實可視輕小說為類型小說(cult fiction)的同義複詞
07/21 16:45, 6F

07/21 17:02, , 7F
但叫"輕"太沉重...換個說法,輕小說屬於類型小說
07/21 17:02, 7F

07/21 17:13, , 8F
軟科幻不是次類型劃分的文類,而是評論者拿來對應「硬科幻」
07/21 17:13, 8F

07/21 17:13, , 9F
的權宜用語。所以沒有文類叫「軟科幻」,但就算到現在,評論
07/21 17:13, 9F

07/21 17:14, , 10F
裡面偶爾還是會出現 soft sf 這種字眼(當然也越來越少見)
07/21 17:14, 10F

07/21 17:15, , 11F
至於 speculative fiction 的好用在於標示出來就知道是有關
07/21 17:15, 11F

07/21 17:16, , 12F
「幻想」方面的文類,因為它通包。這個名詞也同時解決一些
07/21 17:16, 12F

07/21 17:16, , 13F
邊界、跨界、混種等等方面的問題,特別是本世紀以來的種種
07/21 17:16, 13F

07/21 17:17, , 14F
跨科幻奇幻恐怖類型的嘗試,格外適用
07/21 17:17, 14F

07/21 17:18, , 15F
Speculative Fiction 筆記: http://tinyurl.com/lvkzyu
07/21 17:18, 15F

07/21 17:20, , 16F
硬科幻 vs. 軟科幻:http://tinyurl.com/mzztyy
07/21 17:20, 16F
推!! 真是獲益匪淺 萬分感謝 我也把文中有問題的部分予以修正 ※ 編輯: plamc 來自: 203.70.51.32 (07/21 17:59)

07/21 18:01, , 17F
D
07/21 18:01, 17F

07/21 18:03, , 18F
推專業 <(_ _)>
07/21 18:03, 18F

07/21 23:16, , 19F
推一個
07/21 23:16, 19F
文章代碼(AID): #1APNhHqV (book)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1APNhHqV (book)