Re: [閒聊] 關於拼音文
-----------------------更新一下-----------------
剛剛打字的時候旁邊一直有人在搭茬,腦子有點亂,沒寫好。
簡單說:
1、ACG圈里有各種圈子內部熟知的專有名詞、簡寫、指代詞。
2、拼音文屬於大陸玩家簡寫的一種。
3、80年代大陸玩家移民潮,大量拼音文被大陸玩家強行帶入臺灣WOW伺服器,進而影響
到PTT等討論版,干擾了非拼音用戶的正常閱讀,引發爭議。
4、版主開始對拼音文嚴格執法,并比照拼音文條例處理其他容易引發爭議的話題。
5、結論:版主的拼音文執法是為了在矛盾初期消弭爭執,並非是看著拼音不順眼。
----------------------下面是原文----------------
好久不見,諸君安好
這類于wow本身無益的帖子,本不應該再三討論的,但一來離開久了,回不了技術貼,
二來本版是在冷清,甚至時不時在熱門列表裡消失,應該適度灌水做些貢獻了,第三
,喜迎大貓參選版主!大貓加油!
回到問題,為什麼要禁止拼音文?這個禁令帶來的最大爭議是:為什麼不限制英語或
日語簡拼,而要限制漢語拼音簡拼?薩滿寫作SM就要被封,那麼魔獸世界寫作WOW為什
麼不被封呢?
我們不能只看拼音文的形式,而要考慮這一形式背後的本質。
拼音文,其本質來講,是一種黑話。或者叫隱語、切口、市話,各種名字都行。所有
黑話的起源相同,就是民間社會各種團體因為風俗習慣或者交際需要,而創造出來的
遁辭隱義、譎譬指事為特征的隱語。
任何圈子裡都有自己的黑話系統,說好聽點叫專有名詞。ACG圈更是如此。一個新人初
次接觸某個圈子會被滿屏的黑話搞昏頭,越小的圈子黑話程度越高,比如倒A,九尾三
媽式、炮姐、紳士、開黑、銀他媽、開大、虐菜、鼠爺、草叢倫、天藍色……這些都是
指什麼?圈外人說不清楚,但圈內人覺得理所當然。這些都可以歸結為黑話。
這些詞除了有趣、安全,更重要的是代表了一種公認的文化內涵。我們沒有練過天藍色
職業、也沒發現本團的天藍色到底有多強,但板上都在日常它,那我們也樂的偶爾吐槽
一兩次天藍色,這就是一種文化認同。
WOW中的拼音文簡寫,並不有趣,也不是為了隱晦,只是輸入法不夠智能的年代,拼音用
戶為了輸入方便而在遊戲裡創造出來的用法,久而久之成了大陸玩家約定俗成的一種用法
,而拼音文也成了大陸玩家區別于其他華語區玩家的特征。
文化是有地域特征的。比如在PTT,5566代表了一種精神(?),但在NGA這就只是一組
數字。兩岸的wow用戶看似相同,實則迥異,臺灣的主流拼音是注音,漢語拼音文在臺灣
缺乏足夠的用戶基礎,勢必會影響閱讀效果。而兩岸多年的恩怨會把這種區別放大,引發
更多關注。
WOW版嚴打拼音文是在80年代初。當時大陸沒有開80版,大量大陸玩家湧入臺灣,他們帶
來了大陸的漢語拼音文,整個伺服器里到處可以看到“求FS開門”。部分臺灣玩家也習慣
了這類說法,並和大陸玩家一起把這類拼音文帶到了PTT,WOW板上出現了大量含有拼音文
的文章,引發了本地玩家的不滿:這就是一種文化侵略,我用我的東西淹沒你,同化
你,讓你不得不接受我。本土玩家和拼音文玩家之間的爭執開始了。
任何爭執,一旦上升到民族大義,都會讓爭執本身變得不可控制。左岸右岸的爭執是最大
的,遠勝過職業之間、技能點之間、抓碼之間的爭執。版主們為了控制局面,只能開始嚴
格的拼音文執法,試圖讓事情回歸到可以控制的範圍內。
所以WOW版嚴格控制的不是拼音文,而是要試圖從源頭上杜絕“兩岸”議題的無意義爭吵
。這種做法並不科學,但確實是目前能找到的最有效的方法之一。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 60.210.117.171
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/WOW/M.1404717982.A.368.html
※ 編輯: tangpz (60.210.117.171), 07/07/2014 15:27:20
推
07/07 15:29, , 1F
07/07 15:29, 1F
→
07/07 15:29, , 2F
07/07 15:29, 2F
→
07/07 15:30, , 3F
07/07 15:30, 3F
→
07/07 15:30, , 4F
07/07 15:30, 4F
→
07/07 15:31, , 5F
07/07 15:31, 5F
→
07/07 15:31, , 6F
07/07 15:31, 6F
推
07/07 15:32, , 7F
07/07 15:32, 7F
→
07/07 15:32, , 8F
07/07 15:32, 8F
→
07/07 15:33, , 9F
07/07 15:33, 9F
→
07/07 15:33, , 10F
07/07 15:33, 10F
→
07/07 15:33, , 11F
07/07 15:33, 11F
→
07/07 15:33, , 12F
07/07 15:33, 12F
→
07/07 15:34, , 13F
07/07 15:34, 13F
→
07/07 15:34, , 14F
07/07 15:34, 14F
→
07/07 15:34, , 15F
07/07 15:34, 15F
→
07/07 15:34, , 16F
07/07 15:34, 16F
→
07/07 15:35, , 17F
07/07 15:35, 17F
→
07/07 15:35, , 18F
07/07 15:35, 18F
推
07/07 15:37, , 19F
07/07 15:37, 19F
推
07/07 15:38, , 20F
07/07 15:38, 20F
→
07/07 15:40, , 21F
07/07 15:40, 21F
→
07/07 15:42, , 22F
07/07 15:42, 22F
推
07/07 15:43, , 23F
07/07 15:43, 23F
→
07/07 15:43, , 24F
07/07 15:43, 24F
→
07/07 15:43, , 25F
07/07 15:43, 25F
→
07/07 15:44, , 26F
07/07 15:44, 26F
→
07/07 15:44, , 27F
07/07 15:44, 27F
→
07/07 15:45, , 28F
07/07 15:45, 28F
→
07/07 15:45, , 29F
07/07 15:45, 29F
→
07/07 15:46, , 30F
07/07 15:46, 30F
→
07/07 15:46, , 31F
07/07 15:46, 31F
→
07/07 15:46, , 32F
07/07 15:46, 32F
→
07/07 15:47, , 33F
07/07 15:47, 33F
→
07/07 15:47, , 34F
07/07 15:47, 34F
推
07/07 15:48, , 35F
07/07 15:48, 35F
→
07/07 15:48, , 36F
07/07 15:48, 36F
推
07/07 15:49, , 37F
07/07 15:49, 37F
推
07/07 15:49, , 38F
07/07 15:49, 38F
→
07/07 15:54, , 39F
07/07 15:54, 39F
還有 48 則推文
還有 2 段內文
→
07/07 17:34, , 88F
07/07 17:34, 88F
→
07/07 17:34, , 89F
07/07 17:34, 89F
→
07/07 17:36, , 90F
07/07 17:36, 90F
推
07/07 18:07, , 91F
07/07 18:07, 91F
→
07/07 18:21, , 92F
07/07 18:21, 92F
→
07/07 19:24, , 93F
07/07 19:24, 93F
噓
07/07 22:36, , 94F
07/07 22:36, 94F
→
07/07 23:16, , 95F
07/07 23:16, 95F
→
07/07 23:16, , 96F
07/07 23:16, 96F
→
07/07 23:17, , 97F
07/07 23:17, 97F
→
07/07 23:17, , 98F
07/07 23:17, 98F
推
07/07 23:35, , 99F
07/07 23:35, 99F
→
07/07 23:37, , 100F
07/07 23:37, 100F
推
07/07 23:39, , 101F
07/07 23:39, 101F
→
07/08 01:02, , 102F
07/08 01:02, 102F
→
07/08 01:10, , 103F
07/08 01:10, 103F
→
07/08 01:13, , 104F
07/08 01:13, 104F
→
07/08 01:14, , 105F
07/08 01:14, 105F
→
07/08 01:15, , 106F
07/08 01:15, 106F
→
07/08 01:16, , 107F
07/08 01:16, 107F
推
07/08 01:37, , 108F
07/08 01:37, 108F
→
07/08 01:38, , 109F
07/08 01:38, 109F
→
07/08 10:57, , 110F
07/08 10:57, 110F
→
07/08 10:59, , 111F
07/08 10:59, 111F
→
07/08 11:00, , 112F
07/08 11:00, 112F
→
07/08 11:01, , 113F
07/08 11:01, 113F
噓
07/08 12:46, , 114F
07/08 12:46, 114F
推
07/08 16:31, , 115F
07/08 16:31, 115F
→
07/08 16:31, , 116F
07/08 16:31, 116F
→
07/08 16:32, , 117F
07/08 16:32, 117F
→
07/08 16:33, , 118F
07/08 16:33, 118F
→
07/08 16:34, , 119F
07/08 16:34, 119F
→
07/08 16:34, , 120F
07/08 16:34, 120F
→
07/08 16:35, , 121F
07/08 16:35, 121F
推
07/08 16:42, , 122F
07/08 16:42, 122F
→
07/08 16:42, , 123F
07/08 16:42, 123F
→
07/08 16:43, , 124F
07/08 16:43, 124F
→
07/08 16:44, , 125F
07/08 16:44, 125F
→
07/08 17:02, , 126F
07/08 17:02, 126F
→
07/08 17:02, , 127F
07/08 17:02, 127F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
閒聊
131
462
完整討論串 (本文為第 3 之 9 篇):
閒聊
61
208
閒聊
33
118
閒聊
25
127
閒聊
131
462
閒聊
0
71
閒聊
42
134
閒聊
28
106
閒聊
29
100
閒聊
16
101