Re: 檢舉 iamice 影射我使用分身ID
好久沒發文了~
※ 引述《playskin (上山下海香蕉皮)》之銘言:
: 我當然對分身ID這種事很敏感,因為它關係到playskin這個我經營15年的ID的誠信。
: (15年在站上的活動量,換算成民事賠償可是一大筆錢)
: iamice 這次嚴重傷害到我的名譽,因此我必需大動作處理。
: #5503 我做了很多和公告內容無關的推文,實在為了名譽是不得已而為之,
: 希望板主與大家見諒。
: 推 iamice:我反對playskin當版主 02/16 03:18
: → iamice:首先他的觀點本身適合經營他自己的哲學性個版, 02/16 03:19
: (1)^^^^
: → iamice:若要當這邊這個各種哲學人都有可能會上來的版不適合。 02/16 03:20
: → iamice:再來就是我個人猜測的原因: 02/16 03:21
: (2)^^^^
: → iamice:這個版我不想發文是因為有幾個ID實在太可疑, 02/16 03:22
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
推文的形式有它系統上設定的限制,
基本上我在推文說得是兩件事,第一件事是我反對playskin及理由,
第二件事是我認為有某些ID進行分身操作。
如果我想說明playskin操作分身的話,那我在(2)就直接說:
"這個版我不想發文是因為playskin實在太可疑"這樣就行了。
但很明顯我並不是這樣說,我只是說"有幾個ID實在太可疑"。
: → iamice:長期潛水看下來,我認為有使用分身操作的嫌疑,不過我個人 02/16 03:25
: → iamice:並無意去查證或舉發什麼,僅抱持存疑立場,有時推一下文。 02/16 03:26
: → iamice:我在這個版潛水的時間很長,從大學服役到現在工作有數年之 02/16 03:27
: → iamice:久,目前經常發文的某些ID從剛開始出現到現在,其觀點以及 02/16 03:30
: → iamice:我常捅某P時用的"基本點",長期看下來其行文習慣挺刻意的, 02/16 03:33
: → iamice:雖然單篇單篇看看不出來,但是長期看討論串會有蠻多疑點。 02/16 03:35
: → iamice:因為我專長是歐陸哲學及符號學,在這個版沒啥好討論的, 02/16 03:37
: → iamice:只是根據我所學長期這樣看會有些部份比較敏感。 02/16 03:37
: → iamice:這個版討論是好是壞我是都能接受的,但是落入某些人的把持 02/16 03:42
: (3)^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
: → iamice:我個人就認為不太恰當,尤其是這個要選新版主的時候, 02/16 03:44
: ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
: → iamice:我建議版友應該要審慎一點。 02/16 03:46
: ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
: iamice 首句使用了前提 "我反對playskin當版主"
: 第二句的 "首先" (1) 後面列出了反對我當板主的第一個理由
: 第四句用了 "再來" (2),顯然要使文意接續第一個理由,來支持上述前提。
: 既然先用"首先"來"啟後",又用"再來"來"承先",
: "再來"以後的文字,應視為都與"我反對playskin當板主"有關。
: 其中較為具體的陳述,簡化如下:
: "有幾個ID實在太可疑,...我認為有使用分身操作的嫌疑,不過我個人並無意
: 去查證或舉發什麼,"
: 接續到結論 (3)
: 這個版討論是好是壞我是都能接受的,但是落入某些人的把持
: 我個人就認為不太恰當,尤其是這個要選新版主的時候,
: 我建議版友應該要審慎一點。
: 又回歸到選板主一事。
: 結論的"落入某些人的把持我認為不太恰當"對照其前提"我反對playskin當版主",
: 顯然是指"落入"我playskin的"把持"不太恰當。
: 前提與結論中間的,就是申論"為何playskin不該當板主",不然該是什麼呢?
: iamice 頭尾都衝著我來,中間就不能怪我對號入座。
: iamice 自以為城府深厚的用"某些ID"、"某P"、"落入某些人的把持",
: 其實不能免於誹謗與誘導公評之嫌。
: iamice 應該光明磊落的承認其目的就在破壞我的名譽,
: 這段影射我的文字,既已公開,而我客氣的告知事情的嚴重性,
: 自知捅了婁子的 iamice,後續處理竟然如此不負責任,
: 去牽連passaway,以為可以消災,卻多講多錯。
: 我倒是建議 iamice 安靜個三天,不要再犯錯了。
從(1)~(3)的連接基本上都是你主觀上的接續,
推文在系統上的限制就是那樣,既然你一定要這樣接,
那我也是可以解釋(1)與(2)是不同的事件,首先及再來是我個人
行文習慣,我先講完我反對playskin這件事,然後再講跟playskin無關
的第二件事。
而"某p"指得就是passaway,
"某p"這詞在推文是這樣出現→"...我常捅某P時用的"基本點"..."
過去我常針對passaway的文章推一句說他基本不好,
所以某p只是提到"基本點"時用來簡短敘述一下我過去使用基本點這詞
的情況,這個應該看看舊文就有了,passaway也常稱我某i。
至於我被playskin客氣的告知?這個我想有興趣的人自行去看他有多客氣。
基本上看我推文的原文是可以知道從(1)~(2)是有疑慮的,
看起來也許是有指控playskin的可能,
但是這並非是確定的一件事,如果playskin能"客氣"的先問我我是否指得是他,
那我應該也會"客氣"的回答"我不是指playskin,因為推文寫成這樣造成你誤會
不好意思"。
就這樣,我應該寫得簡單明白。
所以我還是挺納悶playskin為啥堅持一定要對號入座,
先問我一句"是不是"不就解決了?
就算要指控也不是指控他呗~不明白他是在火什麼?
總之剩下的交給現任版主裁決。
最後補上這原推文,
推
02/16 07:24,
02/16 07:24
→
02/16 07:25,
02/16 07:25
推
02/16 08:30,
02/16 08:30
→
02/16 08:31,
02/16 08:31
→
02/16 08:32,
02/16 08:32
→
02/16 08:32,
02/16 08:32
→
02/16 08:33,
02/16 08:33
→
02/16 08:34,
02/16 08:34
推
02/16 09:26,
02/16 09:26
→
02/16 09:27,
02/16 09:27
→
02/16 09:29,
02/16 09:29
→
02/16 12:18,
02/16 12:18
推
02/16 12:33,
02/16 12:33
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
基本上他叫我講清楚我就講清楚囉~
先叫我要講清楚,我講清楚了還是要告我,這.....
→
02/16 12:33,
02/16 12:33
→
02/16 12:37,
02/16 12:37
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
雖然"再來.."這句有語病,不過接下來的內容就跟p開頭的都無關了,
這也是他叫我講清楚後我回應他講清楚的。
→
02/16 12:38,
02/16 12:38
→
,
上面這兩句有說明某p是指passaway
對passaway倒是該道歉,雖然平常跟他有冤仇,但現在想想扯到他不是挺好。
----------這是另外一件事的分隔線-------------------------
我個人還是反對playskin選版主,
我認為他成立自己的哲學個版比較適合,
不然老是有人不理他回文又離題他會不爽。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.228.240.132
推
02/17 00:05, , 1F
02/17 00:05, 1F
→
02/17 00:08, , 2F
02/17 00:08, 2F
推
02/17 00:39, , 3F
02/17 00:39, 3F
→
02/17 00:39, , 4F
02/17 00:39, 4F
→
02/17 00:51, , 5F
02/17 00:51, 5F
→
02/17 00:52, , 6F
02/17 00:52, 6F
推
02/17 01:08, , 7F
02/17 01:08, 7F
→
02/17 01:29, , 8F
02/17 01:29, 8F
→
02/17 01:57, , 9F
02/17 01:57, 9F
→
02/17 01:58, , 10F
02/17 01:58, 10F
→
02/17 01:58, , 11F
02/17 01:58, 11F
→
02/17 01:59, , 12F
02/17 01:59, 12F
→
02/17 02:00, , 13F
02/17 02:00, 13F
→
02/17 02:00, , 14F
02/17 02:00, 14F
→
02/17 02:00, , 15F
02/17 02:00, 15F
→
02/17 02:01, , 16F
02/17 02:01, 16F
→
02/17 02:01, , 17F
02/17 02:01, 17F
→
02/17 02:02, , 18F
02/17 02:02, 18F
→
02/17 02:02, , 19F
02/17 02:02, 19F
→
02/17 02:02, , 20F
02/17 02:02, 20F
→
02/17 02:03, , 21F
02/17 02:03, 21F
推
02/17 02:04, , 22F
02/17 02:04, 22F
→
02/17 02:04, , 23F
02/17 02:04, 23F
推
02/17 02:05, , 24F
02/17 02:05, 24F
→
02/17 02:06, , 25F
02/17 02:06, 25F
→
02/17 02:06, , 26F
02/17 02:06, 26F
→
02/17 02:07, , 27F
02/17 02:07, 27F
※ 編輯: iamice 來自: 61.228.240.132 (02/17 02:23)
※ 編輯: iamice 來自: 61.228.240.132 (02/17 02:26)
推
02/17 05:04, , 28F
02/17 05:04, 28F
→
02/17 05:05, , 29F
02/17 05:05, 29F
→
02/17 05:05, , 30F
02/17 05:05, 30F
→
02/17 05:06, , 31F
02/17 05:06, 31F
→
02/17 05:06, , 32F
02/17 05:06, 32F
→
02/17 11:05, , 33F
02/17 11:05, 33F
→
02/17 11:54, , 34F
02/17 11:54, 34F
推
02/17 22:58, , 35F
02/17 22:58, 35F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文 (最舊先):
完整討論串 (本文為第 2 之 10 篇):