Re: [轉錄] [新聞]實踐教授少 憂教部評鑑不利
※ 引述《kris1228 (kris)》之銘言:
: ........你又離題了
: 下面我已經說了 會說該國客戶的語言作生意 當然好
: 因為這是專業的服務 以及同理心
: 你一直把重點在對美國以及英文情緒性的地方
: 每個國家都會遇到這樣的狀況 不單一美國
: 別把這個作為國際語言的攻擊點
: 今天要是中文變國際語言 也是會遇到這樣的狀況
k兄,您也別這樣,因為一開始T老師也說了。
※ 引述《tonmeister (西伯麗亞北極熊? )》之銘言:
: 或許我的論調太過於偏頗跟反美,
其實T老師本身也很清楚,他的文章裡頭兒帶點偏頗與反美,
所以當然有部份焦點放這上面。
不過我也感謝T老師提出的見解,不愧是在歐洲留學,
而且常與劇團作翻譯、國際交流的人,很多資料和經驗都很值得學習,
光這點,整串討論就很有價值了。
只是T老師的學運精神,以及推翻政策的理念,要怎麼去辦到呢?
老實說,我們都覺得為什麼不生幾篇論文,拉高一下評鑑呢?
或是多幾場展演,多幾項獎或代表作呢?
我同意T老師的想法,尤其杜小豬腦殘的部份,問題是講這麼多,
誰有能力改變大環境,我相信團結和輿論是有力量,但也得要有個頭兒,
如果純紙上談兵,然後拿著外國的辦法,以及國際情勢分析,
來套用咱們臺灣,會不會辦得到我不曉得,但連基本的排名和印象分數,
都沒先下手,在美麗健全的願景之前,什麼都不是了。
所以囉,我相信各系各學院的老師,至少拼死也要帶出一番成績,
得一些獎兒,發些論文,我不清楚其他學院的狀況,但我們還是很努力,
至少在動嘴批評評鑑制度差的時候,還有些臉皮墊著。
總得老師抬出架勢,咱們學生也才有心拿出本事,喔?
--
http://blog.yam.com/bombkiller
個人可愛的部落格。
http://www.flickr.com/photos/bombkiller/
放很多東西的相簿。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.124.67.17
推
10/21 19:16, , 1F
10/21 19:16, 1F
推
10/21 19:20, , 2F
10/21 19:20, 2F
推
10/21 19:32, , 3F
10/21 19:32, 3F
推
10/21 19:34, , 4F
10/21 19:34, 4F
推
10/21 19:42, , 5F
10/21 19:42, 5F
→
10/21 19:43, , 6F
10/21 19:43, 6F
→
10/21 19:43, , 7F
10/21 19:43, 7F
推
10/21 19:47, , 8F
10/21 19:47, 8F
→
10/21 19:52, , 9F
10/21 19:52, 9F
→
10/21 19:52, , 10F
10/21 19:52, 10F
推
10/21 19:53, , 11F
10/21 19:53, 11F
→
10/21 19:54, , 12F
10/21 19:54, 12F
推
10/21 22:03, , 13F
10/21 22:03, 13F
→
10/21 22:04, , 14F
10/21 22:04, 14F
推
10/21 22:28, , 15F
10/21 22:28, 15F
→
10/21 22:30, , 16F
10/21 22:30, 16F
推
10/22 00:04, , 17F
10/22 00:04, 17F
推
10/22 01:19, , 18F
10/22 01:19, 18F
→
10/22 01:20, , 19F
10/22 01:20, 19F
→
10/22 01:20, , 20F
10/22 01:20, 20F
→
10/22 01:20, , 21F
10/22 01:20, 21F
→
10/22 01:21, , 22F
10/22 01:21, 22F
→
10/22 01:21, , 23F
10/22 01:21, 23F
→
10/22 01:22, , 24F
10/22 01:22, 24F
→
10/22 01:22, , 25F
10/22 01:22, 25F
→
10/22 01:22, , 26F
10/22 01:22, 26F
→
10/22 01:23, , 27F
10/22 01:23, 27F
→
10/22 01:23, , 28F
10/22 01:23, 28F
→
10/22 01:24, , 29F
10/22 01:24, 29F
→
10/22 01:24, , 30F
10/22 01:24, 30F
→
10/22 01:24, , 31F
10/22 01:24, 31F
→
10/22 01:25, , 32F
10/22 01:25, 32F
→
10/22 01:25, , 33F
10/22 01:25, 33F
→
10/22 01:26, , 34F
10/22 01:26, 34F
→
10/22 01:26, , 35F
10/22 01:26, 35F
→
10/22 01:26, , 36F
10/22 01:26, 36F
→
10/22 01:27, , 37F
10/22 01:27, 37F
→
10/22 01:27, , 38F
10/22 01:27, 38F
→
10/22 01:28, , 39F
10/22 01:28, 39F
→
10/22 01:28, , 40F
10/22 01:28, 40F
→
10/22 01:28, , 41F
10/22 01:28, 41F
→
10/22 01:28, , 42F
10/22 01:28, 42F
→
10/22 01:29, , 43F
10/22 01:29, 43F
→
10/22 01:29, , 44F
10/22 01:29, 44F
→
10/22 01:30, , 45F
10/22 01:30, 45F
→
10/22 01:30, , 46F
10/22 01:30, 46F
→
10/22 01:31, , 47F
10/22 01:31, 47F
→
10/22 01:31, , 48F
10/22 01:31, 48F
→
10/22 01:31, , 49F
10/22 01:31, 49F
→
10/22 01:32, , 50F
10/22 01:32, 50F
推
10/22 01:55, , 51F
10/22 01:55, 51F
推
10/22 08:59, , 52F
10/22 08:59, 52F
推
10/22 09:22, , 53F
10/22 09:22, 53F
推
10/22 11:30, , 54F
10/22 11:30, 54F
→
10/22 11:31, , 55F
10/22 11:31, 55F
推
10/22 12:57, , 56F
10/22 12:57, 56F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 11 之 12 篇):