[問題] 請問泰文的“不要太甜”要怎麼寫?

看板Thailand作者 (寂寞)時間11年前 (2012/10/12 17:25), 編輯推噓8(809)
留言17則, 11人參與, 最新討論串1/6 (看更多)
18號就要出發去泰國了 一直很想試試看大家說的泰式奶茶 但是我不敢喝太甜的飲料 所以想知道“不要太甜”的泰文要怎麼寫 這樣我就可以把它存在手機裡拿給小販看了 不曉得有版友知道這要怎麼說嗎? -- posted from android bbs reader on my samsung GT-I9100 https://market.android.com/details?id=com.bbs.reader -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 1.162.187.15

10/12 17:41, , 1F
話說,google的翻譯還不錯,還可以發音,
10/12 17:41, 1F

10/12 17:43, , 2F
http://tinyurl.com/9o4jbzw , 按右下方的喇叭按鈕就可以聽
10/12 17:43, 2F

10/12 17:51, , 3F
Suger 尼暖 ni-nuai~就是一點的意思
10/12 17:51, 3F

10/12 17:52, , 4F
ㄋㄧˇ ㄋㄨㄞ~ 這樣表示感覺音比較準...
10/12 17:52, 4F

10/12 17:56, , 5F
個人覺得泰奶沒有很甜,比台灣七分糖的奶茶不膩
10/12 17:56, 5F

10/12 17:58, , 6F
可能是因為冰塊加半杯的關係,因為熱泰奶蠻甜的
10/12 17:58, 6F

10/12 19:36, , 7F
真的嗎?因為我在臺灣都喝無糖的 哈!
10/12 19:36, 7F

10/12 19:37, , 8F
麥塊丸=不太甜 剖瞭=夠了
10/12 19:37, 8F

10/12 20:03, , 9F
脈動玩罵~不要太甜
10/12 20:03, 9F

10/12 20:43, , 10F
看大家寫的推文好酷唷!!可是我念起來很四不像XD
10/12 20:43, 10F

10/12 21:16, , 11F
其實講英文就可以了!
10/12 21:16, 11F

10/12 22:23, , 12F
邁凹玩罵 不要太甜 我都這樣講
10/12 22:23, 12F

10/13 10:35, , 13F
Nid noi應該念 (ㄋㄧㄉ) ㄋㄡㄧˇ 比較正確哦
10/13 10:35, 13F

10/13 10:36, , 14F
我也都說Mai AO wan maag
10/13 10:36, 14F

10/13 11:20, , 15F
逆ㄋㄨㄟˇ 這個發音比較接近 "一點點"吧
10/13 11:20, 15F

10/14 00:01, , 16F
可以要求嗎!?每攤都甜到舌頭發麻了
10/14 00:01, 16F

10/26 23:38, , 17F
賣(不)凹(要)玩(甜) ㄋ一 ㄋㄨㄟˇ(一點)
10/26 23:38, 17F
文章代碼(AID): #1GT-7-HR (Thailand)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1GT-7-HR (Thailand)