討論串[問題] 請問泰文的“不要太甜”要怎麼寫?
共 6 篇文章
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁

推噓8(8推 0噓 9→)留言17則,0人參與, 最新作者janetbronze (寂寞)時間11年前 (2012/10/12 17:25), 編輯資訊
2
0
1
內容預覽:
18號就要出發去泰國了. 一直很想試試看大家說的泰式奶茶. 但是我不敢喝太甜的飲料. 所以想知道“不要太甜”的泰文要怎麼寫. 這樣我就可以把它存在手機裡拿給小販看了. 不曉得有版友知道這要怎麼說嗎?. --. posted from android bbs reader on my samsung

推噓3(3推 0噓 3→)留言6則,0人參與, 最新作者chisrain (克里斯)時間11年前 (2012/10/12 20:08), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
話說東方文華的泰式奶茶即使無糖還是好好喝…. 通常我會這麼和泰國小販說. 凹丸ㄋㄧ ㄋㄛㄧ = 要 一點點甜. 或. 凹麥塊丸 = 要 不太甜. 對方通常都會熱情友善地表示了解,然後在眼前食品到達糖份臨界點時,陷入天人交戰的困惑…但下手倒是又快又順,毫不遲疑!. 此時若我還沒神遊到其他世界去,就會連

推噓4(4推 0噓 10→)留言14則,0人參與, 最新作者chisrain (克里斯)時間11年前 (2012/10/13 13:44), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
甜度從低到高:. 不甜 = 麥丸 mai wan. 微甜 = 丸 ㄋㄧ˙+ㄉ尾音 ㄋㄡ一ˇ wan nid noi. 不太甜 = 麥塊丸 mai koi wan. 甜 = 丸 wan. 很甜 = 丸駡 wan maak. 超甜 = 丸駡駡 wan maak maak. 甜死了 = 丸匝呆 wan j
(還有86個字)

推噓3(3推 0噓 2→)留言5則,0人參與, 最新作者Zingo (zingo)時間11年前 (2012/10/14 09:38), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
如果你是第一次去,倒不必第一次就刻意要求調整甜度,. 反正先喝喝看,不喜歡再想辦法,不想浪費的話就等冰塊溶多點再喝。. 因為,你跟他說不要太甜,他也不一定知道怎麼調才是你要的甜度。. 泰奶本身的甜味主要來自煉乳,而不是額外加的糖,. 煉乳少加了,我覺得味道會變淡,喝起來就沒有那麼香。. 附帶一提。一
(還有32個字)

推噓1(1推 0噓 3→)留言4則,0人參與, 最新作者krean (krean)時間11年前 (2012/10/14 12:47), 編輯資訊
1
0
4
內容預覽:
說實話泰國人真的是重口味. 所以如果你是在台灣點的是半糖甚至於無糖的. 你在泰國喝泰式奶茶絕對不能適應. 所以有一個簡單的方法是. 你直接叫店家不要加糖. "麥 ㄙㄞˇ南 丹 " (不要加糖). http://goo.gl/Zc5x4 (google翻譯可以聽發音很好用). 試試看甜度可不可以接受.
(還有298個字)
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁