Re: [心得] 如何用英文附和老闆?讓大家更喜歡你已刪文

看板Tech_Job作者 (Linux User!)時間2年前 (2023/03/13 01:16), 編輯推噓7(15841)
留言64則, 25人參與, 2年前最新討論串2/2 (看更多)
我在外商公司跟德國研究單位待過,幾乎沒看過外國人拍馬屁或是彼此溝通說得落落長的, 通常都簡單幾句話再單刀切入重點。 通常是 Okay…Great! 接球反問 Yes! I think XXX’s decision making may be a great direction. May I have one que stion….? 先拉抬對方再提出需求 Well…XXX is the SME in this area. Could XXX tell us how to….? 就事實敘述再感謝對方 The xxx communication framework is simple and excellent design. Thanks for YYY’ s efforts! To my knowledge, I haven’t seen clear diagrams, going through x, y, z , hh proc esses…Thanks for OOO introduction! 至於拍主管馬屁 都是簡單帶過就好,主管強不強,跟他共事的人自然知道。 Thanks for OOO’s supports! Without him/her, we cannot make it! 當然,歐美人士的應對也是很直來直往,不爽或是覺得不對的地方,就會直接講出來(I am not very happy),沒在跟你客氣的。亞洲人的話,多少會留點情面,或是委婉表達意見。 而且他們更強調獨立思考的能力,一直阿諛奉承對方,只會讓別人看不起你,更不敢與你共 事,覺得你只是個白痴,不會舉一反三。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.165.144.33 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Tech_Job/M.1678641367.A.A6E.html

03/13 01:36, 2年前 , 1F
我都只會講ok cool 和 sounds great XD
03/13 01:36, 1F

03/13 01:42, 2年前 , 2F
我也很少聽到老美說 I am not very happy,太vocal了
03/13 01:42, 2F

03/13 01:43, 2年前 , 3F
或許可以用I don't feel comfortable to do xxxx
03/13 01:43, 3F

03/13 01:53, 2年前 , 4F
樓上 或許老美不是用feel comfortable to do xxxx
03/13 01:53, 4F

03/13 01:53, 2年前 , 5F
而是feel comfortable doing xxxx
03/13 01:53, 5F

03/13 02:04, 2年前 , 6F
Comfortable takes an -ing clause, not an infinit
03/13 02:04, 6F

03/13 02:05, 2年前 , 7F
的確是接-ing
03/13 02:05, 7F

03/13 02:13, 2年前 , 8F
喜歡就說 不喜歡就說 不要奉承 跟老美相處才愉快
03/13 02:13, 8F

03/13 02:48, 2年前 , 9F
awesome
03/13 02:48, 9F

03/13 03:06, 2年前 , 10F
哪來的歐美人士會説not happy 難不成是藍領
03/13 03:06, 10F

03/13 03:07, 2年前 , 11F
need alignment / little concerning 都很嗆了
03/13 03:07, 11F

03/13 03:12, 2年前 , 12F
要是我下屬說not happy 我都會怕 美國誰都有槍..
03/13 03:12, 12F

03/13 03:54, 2年前 , 13F
哈哈哈not happy
03/13 03:54, 13F

03/13 07:24, 2年前 , 14F
推最後一段,刻意阿諛奉承,而且不說實例,根本是反
03/13 07:24, 14F

03/13 07:24, 2年前 , 15F
效果,人家看不起你。
03/13 07:24, 15F

03/13 07:24, 2年前 , 16F
不用說謊假奉承。
03/13 07:24, 16F

03/13 07:56, 2年前 , 17F
第三方美國我也蠻常聽到native 說not happy啊,只
03/13 07:56, 17F

03/13 07:56, 2年前 , 18F
不過沒聽過我not happy, 比較常聽到他not happy abt
03/13 07:56, 18F

03/13 07:56, 2年前 , 19F
your work
03/13 07:56, 19F

03/13 08:32, 2年前 , 20F
有啊。我的確有看過這種信件(其他部門)。但對方
03/13 08:32, 20F

03/13 08:32, 2年前 , 21F
後面有補充說明一大堆就是了。
03/13 08:32, 21F

03/13 08:34, 2年前 , 22F
我在外商,老外單說I am not happy已經是嗆聲了
03/13 08:34, 22F

03/13 08:35, 2年前 , 23F
就算你看過,頂多就是那個老外的個人習慣,不能當
03/13 08:35, 23F

03/13 08:35, 2年前 , 24F
常態
03/13 08:35, 24F

03/13 08:37, 2年前 , 25F
事實上在美國就是什麼樣的人都有,上面分享的各式用
03/13 08:37, 25F

03/13 08:37, 2年前 , 26F
語我幾乎都有遇過,不用那麼急著說別人在唬爛..
03/13 08:37, 26F

03/13 08:38, 2年前 , 27F
不管是對長官還屬下外國人習慣先點出優點
03/13 08:38, 27F

03/13 08:39, 2年前 , 28F
再指出可以改善加強的地方
03/13 08:39, 28F

03/13 08:39, 2年前 , 29F
台灣是剛好相反 先酸到不行 再說你其實已經不錯
03/13 08:39, 29F

03/13 08:43, 2年前 , 30F
我在三十多年前的Star Trek影集裡面
03/13 08:43, 30F

03/13 08:43, 2年前 , 31F
就看過Picard艦長對違抗命令的下屬說過
03/13 08:43, 31F

03/13 08:44, 2年前 , 32F
"I'm not happy about that" 所以是很合理的用法
03/13 08:44, 32F

03/13 08:55, 2年前 , 33F
I am not a fan of… I am confused…最常看到負面
03/13 08:55, 33F

03/13 08:55, 2年前 , 34F
表達就這兩個
03/13 08:55, 34F

03/13 09:04, 2年前 , 35F
用appreciate recognize suggest的短句即可
03/13 09:04, 35F

03/13 09:28, 2年前 , 36F
當然是看場好 私交不錯當然會直接講 在正式場合
03/13 09:28, 36F

03/13 09:29, 2年前 , 37F
對沒有私交的同事 就跟上班你跟同事說 "是很行喔"
03/13 09:29, 37F

03/13 09:31, 2年前 , 38F
你知道為啥美國上司都很客氣嗎? 怕哪天員工不開心就
03/13 09:31, 38F

03/13 09:32, 2年前 , 39F
進辦公室掃射再自殺 當然要客氣呀..
03/13 09:32, 39F

03/13 09:37, 2年前 , 40F
美國也是有一堆假掰的人啊...
03/13 09:37, 40F

03/13 09:56, 2年前 , 41F
軍艦的長官對違抗命令的下屬說I am not happy當然
03/13 09:56, 41F

03/13 09:56, 2年前 , 42F
合理啊,下屬都抗令了,而且軍方的用語怎麼可能跟
03/13 09:56, 42F

03/13 09:56, 2年前 , 43F
一般公司相同,你當兵的時候班長整天說你各位啊倒
03/13 09:56, 43F

03/13 09:56, 2年前 , 44F
大楣了,民間公司哪個主管用這麼白痴的用語說話啊
03/13 09:56, 44F

03/13 09:56, 2年前 , 45F
03/13 09:56, 45F

03/13 12:06, 2年前 , 46F
GGer表示問號 一句都聽不懂
03/13 12:06, 46F

03/13 13:07, 2年前 , 47F
Sounds good
03/13 13:07, 47F

03/13 13:22, 2年前 , 48F
最後一段,台廠最喜歡這種人吧==
03/13 13:22, 48F

03/13 13:46, 2年前 , 49F
Not happy已經很嚴重了哈哈哈
03/13 13:46, 49F

03/13 14:45, 2年前 , 50F
im sad
03/13 14:45, 50F

03/13 17:01, 2年前 , 51F
是啊,簡單來說,就是各種人都有。也都不要用很儒
03/13 17:01, 51F

03/13 17:01, 2年前 , 52F
家的方式,一直期待對方會用委婉語氣交談。
03/13 17:01, 52F

03/13 17:04, 2年前 , 53F
各種老外都有,但I am not happy除了極少數案例,
03/13 17:04, 53F

03/13 17:04, 2年前 , 54F
基本上都是表達「我他XX很不爽」的意思
03/13 17:04, 54F

03/13 17:05, 2年前 , 55F
不要把特例當通例還沾沾自喜的以為自己眼界不一樣
03/13 17:05, 55F

03/13 19:02, 2年前 , 56F
intresting
03/13 19:02, 56F

03/13 19:03, 2年前 , 57F
*interesting
03/13 19:03, 57F

03/13 19:23, 2年前 , 58F
一些比較開源社群裡面的會有個性比較烈,商業環境很
03/13 19:23, 58F

03/13 19:23, 2年前 , 59F
少用詞這麼嗆的
03/13 19:23, 59F

03/13 19:25, 2年前 , 60F
老美也是有euphemism的,direct but not aggressive
03/13 19:25, 60F

03/13 19:25, 2年前 , 61F
是比較成年人的常態
03/13 19:25, 61F

03/13 20:59, 2年前 , 62F
傳產比較會講not happy吧 就跟台灣傳產主管也會罵
03/13 20:59, 62F

03/13 21:01, 2年前 , 63F
X你X一樣
03/13 21:01, 63F

03/13 22:57, 2年前 , 64F
X你X = 增你強 ?
03/13 22:57, 64F
文章代碼(AID): #1a3WZNfk (Tech_Job)
文章代碼(AID): #1a3WZNfk (Tech_Job)