Re: [語音] "基隆"

看板TW-language作者 (大豬小豬肉一盤)時間18年前 (2008/02/10 15:44), 編輯推噓7(706)
留言13則, 5人參與, 最新討論串10/10 (看更多)
※ 引述《eslite12 (recta sequi)》之銘言: : "基隆"的"基"的讀音 依照台語一般的習慣 應該是名從主人 : 而讀作"ㄍㄟ" 所以早期在台北 基隆往往會被寫成"圭籠" : 可是我覺得大部分人讀"基"還是會讀成"ㄍㄨㄟ" : 所以有兩個問題 : 1.基隆也有不少泉裔(印象中基隆漳泉有所謂以獅球嶺為界之說) : 基隆的泉州人會唸"ㄍㄨㄟ"嗎? : 2.台北以外其他偏泉腔的地方(比如新竹市) 是怎麼唸"基隆"的呢? 不好意思藉這個久的文來發問一下 雖然大家討論都是偏重"基"這個字的發音。 這次去朋友的家拜年 對方父母總是把ge2 laun2(隆發二聲) 唸成ge2 laun(隆發一聲) 大家都知道基隆的地名由來是跟雞籠有關 就我所知~口音的差異都是在"基"這個字 有人唸ㄍㄟ 有人唸ㄍㄨㄟ 但是中南部會有人把隆唸籠嗎? 因為我住基隆那麼久從來沒有聽說 有人把基隆唸成雞籠 藉這個機會也發問一下囉^^ -- ▃▄▅▅ ◢◤▋ ◢◤ ▍ ◢█ ██ Made In Paradise ◥█◤ ◥█◤ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.116.71.97

02/10 15:49, , 1F
台南市 讀隆
02/10 15:49, 1F

02/10 23:50, , 2F
我家都念雞籠,直接照基隆漢字念的沒聽過。
02/10 23:50, 2F

02/11 01:07, , 3F
原po 我想我知道你要問啥 但你最後四行那樣寫會讓人誤解
02/11 01:07, 3F

02/11 01:08, , 4F
第二個字唸lang5(ㄌㄤˊ)或lang1(ㄌㄤ)我都聽過 記得唸
02/11 01:08, 4F

02/11 01:11, , 5F
lang1應該是在南部聽到的 我基隆生高雄長 家裡說lang5
02/11 01:11, 5F

02/11 01:20, , 6F
如果是真的雞籠 鳥籠 狗籠 我們都說 X-lam-a2
02/11 01:20, 6F

02/11 17:49, , 7F
嗯~樓上知道我在問啥 那我想請問有句俗語說:
02/11 17:49, 7F

02/11 17:49, , 8F
肖貪鑽雞籠 你們都怎麼念呢?^^
02/11 17:49, 8F

02/11 19:57, , 9F
雞籠是唸ke-lang1 不過作為地名也許受到套字"基隆"影響
02/11 19:57, 9F

02/11 19:58, , 10F
有唸成ke-lang5的例子 參考泉音的基隆市ke1-lang5-tshi7
02/11 19:58, 10F

02/11 19:59, , 11F
tknet111說的lam1-a2是"檻" 意思相近
02/11 19:59, 11F

02/11 20:08, , 12F
siau2-tham nng3ke-lamㄒㄧㄠ ㄊㄚㄇ ㄋㄥˋ ㄍㄝ ㄌㄚㄇ
02/11 20:08, 12F

02/11 20:14, , 13F
更正 檻lam1是木圍柵 籠lang1是竹籠子
02/11 20:14, 13F
文章代碼(AID): #17hgjE79 (TW-language)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
語音
11
14
完整討論串 (本文為第 10 之 10 篇):
語音
7
11
語音
2
3
語音
11
14
文章代碼(AID): #17hgjE79 (TW-language)