Re: [語音] "基隆"

看板TW-language作者 (大豬小豬肉一盤)時間18年前 (2007/05/25 12:37), 編輯推噓2(200)
留言2則, 2人參與, 最新討論串6/10 (看更多)
我家是基隆人~~~~ 我爸爸這邊有七個兄弟姐妹,一起長大的,有的人講ㄍㄟ,有的人講歸 我有聽過我奶奶笑罵我姪子是老ㄍㄟ 咧啊(我猜是老母雞的意思) 一個大家庭裡,有人講de ko,有人講sa 文。 煮有人講 "住", 也有人講"基/記" 稀飯有人講ㄇㄨㄟ/,有人講ㄇㄟ/ 襪子有人講ㄇㄨㄟ/啊,有人講ㄇㄟ/啊 我曾經聽大人聊天時,說過我姑姑有天早上的一個小笑話 xx啊!卡緊起來! ㄇㄟ/(粥)緊飲飲咧,ㄇㄟ/啊(襪子)緊穿穿咧,啊!ㄇㄟ/啊片(麥片)愛記得帶!! 不過我們說講家裡的後半部也是都講"後尾",不過通常會說是後尾灶腳 我們家是福建清什麼的忘了,來台灣後一直在基隆住著 戰爭時有到羅東去住,戰爭結束後又回來八堵暖暖一帶 男友是嘉義人 上面他們講"管定n",我們講"頂頭"或"頂面" 誰 他們講"祥啊",我們講"夏郎"。 聽說"祥"是台中腔,不過我覺得應該是"夏郎"的簡化(唸快一點模糊一點) 我和你的和,他們講"ㄍㄧㄠv",我們講"嘎" 那個ㄍㄧㄠv聽起來跟訐譙的譙發音一樣 一開始我以為他是在罵人....哇ㄍㄧㄠv哩...orz 順道一問 河洛話有幾個音啊?有人講八音,有人講七音 我記得之前有看過一篇文章講"長短濕X乾"的發音,很有趣 不過第四個字我忘記是什麼了~~~XD -- ▃▄▅▅ ◢◤▋ ◢◤ ▍ ◢█ ██ Made In Paradise ◥█◤ ◥█◤ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.210.26.220

05/25 13:13, , 1F
福清?基隆有不少福州人,雖然講的是閩南語
05/25 13:13, 1F

05/29 22:35, , 2F
衫短褲闊人矮鼻直
05/29 22:35, 2F
文章代碼(AID): #16LcW0_X (TW-language)
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文 (最舊先):
語音
7
11
完整討論串 (本文為第 6 之 10 篇):
語音
7
11
語音
2
3
語音
11
14
文章代碼(AID): #16LcW0_X (TW-language)