Re: [其他] 懂點文言,才真能品賞臺詞哦!(下)已刪文

看板TW-language作者 (siren)時間18年前 (2007/05/13 16:55), 編輯推噓1(101)
留言2則, 1人參與, 最新討論串15/18 (看更多)
※ 引述《mgdesigner (魔法設計師)》之銘言: : 標題: Re: [其他] 懂點文言,才真能品賞臺詞哦!(下) : 時間: Fri May 11 02:07:41 2007 : : ※ 引述《nakadachi (學習希臘文)》之銘言: : : 【廣韻】【韻會】【正韻】古禾切,音戈。 : : 【玉篇】車釭。 : : 【揚子·方言】車釭,齊燕海岱之閒謂之鍋。  : : 又【玉篇】盛膏器。 : : 【揚子·方言】自關而西,盛膏者乃謂之鍋。  : : 又【廣韻】溫器。 : : 【正字通】俗謂釜爲鍋。  : : 又【玉篇】公禍切,音過。義同。  : : 又【集韻】古火切,音果。刈鉤也。與鐹同。  : : 【集韻】或作???。 : : 從以上的資料顯示 "鍋"作為烹煮器皿之意 它的出現絕對沒有那麼晚 : 廣韻、集韻、正字通的成書年代是? : : 尤其是從藏语khro來看 或許在原始漢藏語就已經存在了 : : -- : 行而不思則惘,思而不行則怠。 : 我的部落格:http://magicdesign.blogspot.com/ : 革努牛共筆故事網:http://bullflower.wikia.com/ : 美麗殿堂:http://beauty.wikia.com/ : : -- : ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) : ◆ From: 61.56.157.129 : 推 nakadachi:在漢代它的意思是裝肥肉的器皿 所以我修了文章 05/11 02:55 : 推 mgdesigner:哪一個是指肥肉? 05/11 04:45 : 推 nakadachi:膏 05/11 05:58 : 推 mgdesigner:膏不是油嗎? 05/12 20:11 : 推 pnpncat:早期社會大量食用動物性油脂 肥肉和油是一樣的^^ 05/13 00:34 盛膏器一定就是炊具嗎?不見得吧 盛膏器似乎是指車子的某種器具 可能跟「輠」字有關(車之盛膏器也) 這字也有用「過」通假的 看來應該都是同一種意思 如果當時鍋已經有鍋子的意思 為何不直接用「鼎」「釜」來解釋呢 到了正字通才說俗謂釜爲鍋不是很奇怪嗎 何況揚雄方言不是很嚴謹的考證著作 很多地方沒有詳細解釋 要說鍋就是鍋子恐怕有問題 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.224.145.240

05/13 19:39, , 1F
確實有理
05/13 19:39, 1F

05/13 19:40, , 2F
不過也有另一種可能 就是在南北朝之前這個詞沒有被記錄
05/13 19:40, 2F
文章代碼(AID): #16HjAN8k (TW-language)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 15 之 18 篇):
文章代碼(AID): #16HjAN8k (TW-language)