Re: [閒聊] 中國玩家在steam上玩差評炸彈怎辦?

看板Steam作者 (瘋法師)時間6年前 (2017/09/20 10:40), 6年前編輯推噓15(15066)
留言81則, 15人參與, 最新討論串4/10 (看更多)

09/20 10:33,
其實我也不懂遊戲不出中文的廠商在想啥,還不知道中國
09/20 10:33

09/20 10:33,
人的錢多好賺嗎?
09/20 10:33
其實你想太多了... 中國區因為定價策略問題,所以遊戲很便宜。 像是返校統計上多數都是中國人買的,但最後營收卻有5成以上是台灣區貢獻的。 另外... Steam日均最高在线人数达1400万人 2年时间几乎翻了一番 http://www.geekpeer.com/industry/4886.html 2017-08-04 另一幅饼状图则列出了Steam平台在世界各地区的销售额,其中北美占了总量的34%,西欧 为29%,亚洲为17%,俄罗斯、大洋洲、南美则分别占5%、4%和3%。 ==== 亞洲整區的鎖售額才佔17%。 所以英文版優先,再來是歐洲區才是正確的。 -- 「你要我做什麼?我不能......哦,可惡......」哈普羅一把抓住本資費,他正徒勞無功 地想把自己和雷桑拉上飛船。「你那隻龍呢?」哈普羅把老人拉上來,焦急地問他。 「基隆?」本資費像個被嚇呆的貓頭鷹,對著哈普羅猛眨眼睛。「好主意!聽說那裡的夜 巿不錯── 」                             死亡之門─精靈之星 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.170.175.178 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Steam/M.1505875229.A.A3F.html ※ 編輯: wizardfizban (1.170.175.178), 09/20/2017 10:41:31

09/20 10:48, , 1F
這就像是電影市場啦,大家都知道北美第一,但都預測中國
09/20 10:48, 1F

09/20 10:48, , 2F
未來幾年就會超越,所以也會重視中國市場
09/20 10:48, 2F

09/20 10:59, , 3F
1樓舉例有個問題點 雖然中國幾年後很有潛力會超越北美
09/20 10:59, 3F

09/20 11:00, , 4F
但即便發生,那也是"幾年後"的事情啊... 對於電影、單機電
09/20 11:00, 4F

09/20 11:00, , 5F
台灣人做的遊戲 在中國半買半相送 賺都賺國人 真棒
09/20 11:00, 5F

09/20 11:01, , 6F
玩這類商品,生命週期很難到達"幾年"的程度吧?頂多只有少
09/20 11:01, 6F

09/20 11:02, , 7F
09/20 11:02, 7F

09/20 11:02, , 8F
數幾個大作。 所以與其重視未來的市場,還不如專心用力顧
09/20 11:02, 8F

09/20 11:02, , 9F
好當前最大市場吧?
09/20 11:02, 9F

09/20 11:18, , 10F
所以中國玩家的人數還是很多啊,我又沒說多數是中國人
09/20 11:18, 10F

09/20 11:18, , 11F
,我就不信中文化的成本會賺不回來,
09/20 11:18, 11F

09/20 11:19, , 12F
習大大不死 才不相信中國區市場會超越...
09/20 11:19, 12F

09/20 11:23, , 13F
中國人人數很多就一定要出中文喔?這想法實在很中國
09/20 11:23, 13F

09/20 11:31, , 14F
專心顧好當前最大市場=日本遊戲界
09/20 11:31, 14F

09/20 11:31, , 15F
下場就是力求轉型
09/20 11:31, 15F

09/20 11:45, , 16F
有些人真的邏輯跟閱讀能力有問題,我有說一定要出中文
09/20 11:45, 16F

09/20 11:45, , 17F
?我只是對於不想賺中國市場的廠商感到好奇罷了
09/20 11:45, 17F

09/20 11:47, , 18F
日本表示:鎖~國~老子不爽賣~
09/20 11:47, 18F

09/20 11:50, , 19F
對於不想賺中國市場會感到好奇 這邏輯跟理解能力才真的奇葩
09/20 11:50, 19F

09/20 11:51, , 20F
好像其他國人看到人民幣就一定要賺一樣,典型中國人的思維
09/20 11:51, 20F

09/20 11:53, , 21F
我有錢我人多你一定要賺,你不賺你好奇怪喔
09/20 11:53, 21F

09/20 12:06, , 22F
對於一個遊戲廠商而言,出中文化的收益這麼高還不出,
09/20 12:06, 22F

09/20 12:06, , 23F
難道不奇怪?你以為遊戲廠商出遊戲是在做公益?不過看你
09/20 12:06, 23F

09/20 12:06, , 24F
回覆就知道邏輯很差,從一開始就只會用扣帽子這招,標
09/20 12:06, 24F

09/20 12:06, , 25F
準的八卦酸宅
09/20 12:06, 25F

09/20 12:07, , 26F
你扣下去的時候自己就自爆了說
09/20 12:07, 26F

09/20 12:07, , 27F
還"一定要出中文"哩,反正先把別人沒說過的話塞進別人
09/20 12:07, 27F

09/20 12:07, , 28F
嘴裡就贏了,跟會誣賴栽贓人的辨永遠都沒結果
09/20 12:07, 28F

09/20 12:08, , 29F
更正"辯"
09/20 12:08, 29F

09/20 12:22, , 30F
瞧你7PUPU的,還扣人八卦酸宅的帽子XD 真的是類中國人思維不
09/20 12:22, 30F

09/20 12:22, , 31F
意外,新聞就看過日本風景區有店家不想賺中國人的錢,然後中
09/20 12:22, 31F

09/20 12:23, , 32F
國人就7PUPU的還感到不可思議,老子有錢你竟然不賺?
09/20 12:23, 32F

09/20 12:23, , 33F
就跟你像在的樣子很像,你跟中國人應該很合得來
09/20 12:23, 33F

09/20 12:28, , 34F
真的蠻可憐的,已經仇中仇到看到中國兩個字就失去思考
09/20 12:28, 34F

09/20 12:28, , 35F
能力了,還風景區哩,單機遊戲拿來用風景區當類比我也
09/20 12:28, 35F

09/20 12:28, , 36F
是不知道該怎麼跟你溝通,繼續用栽贓誣賴的爛招吧
09/20 12:28, 36F

09/20 13:23, , 37F
中國全世界消費市場最大的地方 我也很好奇為什麼有的廠
09/20 13:23, 37F

09/20 13:23, , 38F
商寧願出韓文也不出簡中
09/20 13:23, 38F

09/20 13:34, , 39F
大概是因為錢匯不出來跟股市套牢有八成像 一場空
09/20 13:34, 39F

09/20 13:36, , 40F
嗯 對 那邊錢不是想匯就可以匯 很麻煩 還要先轉香港
09/20 13:36, 40F

09/20 13:55, , 41F
kevin的問題是值得討論的 但我覺得目前氛圍得不到答案
09/20 13:55, 41F

09/20 13:55, , 42F
缺乏漢化原因 需要真正在歐美遊戲圈內待過的 才有可能回答你
09/20 13:55, 42F

09/20 13:56, , 43F
仇中者固然不會去思考 不仇中的人他也沒線索得知 都一樣
09/20 13:56, 43F

09/20 14:02, , 44F
盜版問題是很大因素吧?如果是線上類型頻繁更新的遊戲
09/20 14:02, 44F

09/20 14:02, , 45F
,後續語言維護也很麻煩 一般獨立廠商沒有專門團隊處
09/20 14:02, 45F

09/20 14:02, , 46F
理這一塊
09/20 14:02, 46F

09/20 14:06, , 47F
同意樓上 不中文化的主要後果就是 中文地區玩家購買數降低
09/20 14:06, 47F

09/20 14:06, , 48F
所以扣除掉因為"沒錢作翻譯"這項因素外 缺乏中文化的最大
09/20 14:06, 48F

09/20 14:06, , 49F
可能性就是 「我不希望這款遊戲大規模被中文使用者接觸」
09/20 14:06, 49F

09/20 14:07, , 50F
為什麼不希望? 以"製造業"來說幾種可能 (每種說法都有漏洞)
09/20 14:07, 50F

09/20 14:07, , 51F
1.延長被複製時間(中國複製能力極強) 2.不想擴大分區定價
09/20 14:07, 51F

09/20 14:07, , 52F
的混水 3.缺乏對中文消費者進行客戶服務的能力
09/20 14:07, 52F

09/20 14:09, , 53F
4.中文地區法規或官方政策與商業環境 使單位收益過低
09/20 14:09, 53F

09/20 14:11, , 54F
但軟體業尤其STEAM就不完全是製造業邏輯 有賴圈內人開示
09/20 14:11, 54F

09/20 14:11, , 55F
畢竟在steam 上述條件就算不做中文化 也無法完全避免
09/20 14:11, 55F

09/20 14:20, , 56F
就一個簡單的邏輯,開發團隊評估加入中文的成本>預估的獲利
09/20 14:20, 56F

09/20 14:20, , 57F
也或是根本沒考慮到這塊,所以就沒中文,這也可以扣上仇中的
09/20 14:20, 57F

09/20 14:21, , 58F
帽子,亂扣仇中帽子的照以往來看大概都舔中的吧
09/20 14:21, 58F

09/20 14:21, , 59F
中國人當然不會想到這點,中國人思維就是我國家人很多錢很多
09/20 14:21, 59F

09/20 14:21, , 60F
怎麼能沒有中文,不管啦你一定要有中文,你沒中文好奇怪喔
09/20 14:21, 60F

09/20 14:21, , 61F
沒中文就是歧視中國人,這是中國人常有的思維,中國看天下
09/20 14:21, 61F

09/20 14:22, , 62F
結果好笑的是某些台灣人竟然也會有這種奇怪思維
09/20 14:22, 62F

09/20 14:22, , 63F
至於官方中文化會加速盜版 還是提供玩家使用正版的線上管道
09/20 14:22, 63F

09/20 14:22, , 64F
我會偏向後者 中文化跟盜版很常掛在一起 對於去盜版的人
09/20 14:22, 64F

09/20 14:23, , 65F
中國盜版網站的破解檔大多都附帶漢化
09/20 14:23, 65F

09/20 14:23, , 66F
提供中文化不易加速盜版 因為這項誘因已經被盜版者提供了
09/20 14:23, 66F

09/20 14:24, , 67F
這世界上用葡萄牙語西班牙語的也很多,是不是沒這兩個語言你
09/20 14:24, 67F

09/20 14:24, , 68F
也要好奇也要感到奇怪了?簡直莫名其妙不可理喻的思維
09/20 14:24, 68F

09/20 14:33, , 69F
事實上真的很奇怪,一般國際版本8大語言版本,必定有葡萄
09/20 14:33, 69F

09/20 14:33, , 70F
牙語,而葡萄牙語是巴西葡萄牙語為標準
09/20 14:33, 70F

09/20 14:33, , 71F
打開你的波蘭林正英,看看他隨附的語言吧
09/20 14:33, 71F

09/20 14:35, , 72F
另外比較慘的是中文的版本正體中文常常不必定標配,不過
09/20 14:35, 72F

09/20 14:35, , 73F
至少巫師三是有了
09/20 14:35, 73F

09/20 14:37, , 74F
沒什麼不可理喻,不想賺巴西人的就沒出,巴西人也不太碰
09/20 14:37, 74F

09/20 14:37, , 75F
而已
09/20 14:37, 75F

09/20 14:37, , 76F
正體中文不是標配也沒多慘 早就習慣了XD
09/20 14:37, 76F

09/20 14:40, , 77F
看了一下尼爾,沒葡萄牙語沒俄文 文明5沒葡萄牙語,所以?
09/20 14:40, 77F

09/20 14:41, , 78F
不可理喻是指要有中文沒中文不行的心態,大中國心態很噁
09/20 14:41, 78F

09/20 14:41, , 79F
那你為何不上Readit?要用中文的標準的Ptt?用起來舒服吧?
09/20 14:41, 79F

09/20 14:41, , 80F
覺得中文礙眼,自己移駕Readit
09/20 14:41, 80F

09/20 14:42, , 81F
這神邏輯
09/20 14:42, 81F
文章代碼(AID): #1PmTKTe_ (Steam)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 4 之 10 篇):
文章代碼(AID): #1PmTKTe_ (Steam)