Re: AutoGPT現世了,以後不用自己拆任務詠唱
gpt+copilot 用AI寫AI+改AI
未來工程師會變轉型成懂演算法+codereview
不用再刷leetcode了 恭喜各位
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.160.2.130 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Soft_Job/M.1681656437.A.771.html
推
04/16 23:00,
1年前
, 1F
04/16 23:00, 1F
當沉沒成本 就直接從新的東西開始學就好
推
04/16 23:02,
1年前
, 2F
04/16 23:02, 2F
※ 編輯: KanzakiHAria (118.160.2.130 臺灣), 04/16/2023 23:04:03
推
04/17 01:01,
1年前
, 3F
04/17 01:01, 3F
推
04/17 05:14,
1年前
, 4F
04/17 05:14, 4F
→
04/17 05:14,
1年前
, 5F
04/17 05:14, 5F
→
04/17 05:15,
1年前
, 6F
04/17 05:15, 6F
→
04/17 07:50,
1年前
, 7F
04/17 07:50, 7F
→
04/17 08:01,
1年前
, 8F
04/17 08:01, 8F
→
04/17 08:01,
1年前
, 9F
04/17 08:01, 9F
推
04/17 08:27,
1年前
, 10F
04/17 08:27, 10F
→
04/17 08:27,
1年前
, 11F
04/17 08:27, 11F
很有可能 我也有面試考試遇過是在IDE上的 看我vs或vsc多熟悉
→
04/17 09:37,
1年前
, 12F
04/17 09:37, 12F
→
04/17 09:37,
1年前
, 13F
04/17 09:37, 13F
→
04/17 09:37,
1年前
, 14F
04/17 09:37, 14F
→
04/17 09:37,
1年前
, 15F
04/17 09:37, 15F
推
04/17 09:55,
1年前
, 16F
04/17 09:55, 16F
→
04/17 09:55,
1年前
, 17F
04/17 09:55, 17F
推
04/17 10:33,
1年前
, 18F
04/17 10:33, 18F
→
04/17 10:33,
1年前
, 19F
04/17 10:33, 19F
推
04/17 11:01,
1年前
, 20F
04/17 11:01, 20F
→
04/17 11:02,
1年前
, 21F
04/17 11:02, 21F
→
04/17 11:03,
1年前
, 22F
04/17 11:03, 22F
→
04/17 11:04,
1年前
, 23F
04/17 11:04, 23F
推
04/17 13:33,
1年前
, 24F
04/17 13:33, 24F
→
04/17 13:34,
1年前
, 25F
04/17 13:34, 25F
→
04/17 13:35,
1年前
, 26F
04/17 13:35, 26F
→
04/17 13:38,
1年前
, 27F
04/17 13:38, 27F
→
04/17 13:39,
1年前
, 28F
04/17 13:39, 28F
推
04/17 13:43,
1年前
, 29F
04/17 13:43, 29F
推
04/17 15:31,
1年前
, 30F
04/17 15:31, 30F
問AI阿 假設工程師用AI寫code是普遍現象 然後因為機密因素
每個公司自己內部都有內網的AI的時候 會怎麼面試? 面試使用AI能力之類的
推
04/17 16:32,
1年前
, 31F
04/17 16:32, 31F
→
04/17 16:32,
1年前
, 32F
04/17 16:32, 32F
→
04/17 16:32,
1年前
, 33F
04/17 16:32, 33F
推
04/17 16:52,
1年前
, 34F
04/17 16:52, 34F
→
04/17 16:53,
1年前
, 35F
04/17 16:53, 35F
→
04/17 16:53,
1年前
, 36F
04/17 16:53, 36F
推
04/17 17:24,
1年前
, 37F
04/17 17:24, 37F
應該是說 coding技術下放給copilot 工程師有更多時間鑽研真正的問題
然後面對問題需要學一些知識 AI也可以輔助學習
噓
04/17 18:05,
1年前
, 38F
04/17 18:05, 38F
雞血是對岸用語沒錯 我只是想說對岸的影片順便帶對岸的用語
※ 編輯: KanzakiHAria (36.231.68.186 臺灣), 04/17/2023 18:18:00
推
04/17 18:38,
1年前
, 39F
04/17 18:38, 39F
→
04/17 18:48,
1年前
, 40F
04/17 18:48, 40F
→
04/17 18:48,
1年前
, 41F
04/17 18:48, 41F
推
04/17 19:00,
1年前
, 42F
04/17 19:00, 42F
→
04/17 19:00,
1年前
, 43F
04/17 19:00, 43F
→
04/17 19:01,
1年前
, 44F
04/17 19:01, 44F
→
04/17 19:01,
1年前
, 45F
04/17 19:01, 45F
推
04/17 19:32,
1年前
, 46F
04/17 19:32, 46F
→
04/17 19:53,
1年前
, 47F
04/17 19:53, 47F
→
04/17 20:10,
1年前
, 48F
04/17 20:10, 48F
→
04/17 20:31,
1年前
, 49F
04/17 20:31, 49F
→
04/17 20:53,
1年前
, 50F
04/17 20:53, 50F
→
04/17 21:26,
1年前
, 51F
04/17 21:26, 51F
推
04/17 21:38,
1年前
, 52F
04/17 21:38, 52F
XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
※ 編輯: KanzakiHAria (36.231.68.186 臺灣), 04/17/2023 23:17:56
推
04/18 02:16,
1年前
, 53F
04/18 02:16, 53F
→
04/18 07:04,
1年前
, 54F
04/18 07:04, 54F
→
04/18 07:04,
1年前
, 55F
04/18 07:04, 55F
→
04/18 07:04,
1年前
, 56F
04/18 07:04, 56F
→
04/18 07:24,
1年前
, 57F
04/18 07:24, 57F
推
04/18 08:02,
1年前
, 58F
04/18 08:02, 58F
→
04/18 08:03,
1年前
, 59F
04/18 08:03, 59F
→
04/18 08:03,
1年前
, 60F
04/18 08:03, 60F
→
04/18 08:04,
1年前
, 61F
04/18 08:04, 61F
推
04/18 09:20,
1年前
, 62F
04/18 09:20, 62F
→
04/18 09:21,
1年前
, 63F
04/18 09:21, 63F
推
04/18 10:42,
1年前
, 64F
04/18 10:42, 64F
推
04/18 10:50,
1年前
, 65F
04/18 10:50, 65F
→
04/18 10:50,
1年前
, 66F
04/18 10:50, 66F
→
04/18 10:50,
1年前
, 67F
04/18 10:50, 67F
→
04/18 10:51,
1年前
, 68F
04/18 10:51, 68F
→
04/18 10:51,
1年前
, 69F
04/18 10:51, 69F
推
04/18 11:15,
1年前
, 70F
04/18 11:15, 70F
推
04/18 20:13,
1年前
, 71F
04/18 20:13, 71F
推
04/19 00:10,
1年前
, 72F
04/19 00:10, 72F
推
04/19 13:23,
1年前
, 73F
04/19 13:23, 73F
→
04/19 13:24,
1年前
, 74F
04/19 13:24, 74F
→
04/19 13:25,
1年前
, 75F
04/19 13:25, 75F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 4 篇):