Re: [閒聊] SO IN THE WORLD...
昨天買單曲時想到的新翻譯
don't be discouraged
^ ^ ^ 分成三個單字
塑陶師對弟子說
dont be(做) disk (in 省略) our aged
^年紀大了口齒不清
意思是說 孩子呀 你要懂得創新
"不要只會做我那年代的盤子......" (閃)
--
羅利不滅
"童"志們站出來吧
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 10 之 12 篇):