Re: 請問三國時代人們交談的語言

看板SAN作者時間21年前 (2004/07/23 19:32), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串17/17 (看更多)
※ 引述《Foxx.bbs@Terry.dragon2.net (第一把交椅)》之銘言: : ※ 引述《xxzdx@kkcity.com.tw》之銘言: : > 如果說曹操在,想要登用南方的將才,那要如何溝通呢? : > 自己人時常討論軍情,獻計,甚至要聊天增加君臣之間的感情的話,不是很麻煩嗎? : > 東吳也是有些北方的將士,如果真的都用翻譯官來溝通...應該不太可能吧? : > 我想那時候整個大陸應該有統一的語言,這樣打仗,建設等等才不會有麻煩 : 很遺憾, 沒你想的那麼簡單 : > 秦始皇統一文字,語言有統一嗎? : 沒有, 直到清代都還沒統一 : > 不知道大家有沒有經驗:) : > 國文老師在吟詩的時候,常常都用閩南語來唸,唸的很好聽。 : > 老師說古詩用閩南語來吟平庂押韻才會清楚 : > 又說其實閩南語客家語粵語,都是跟古時候的漢語較接近 : > 反而北京話離的蠻遠的,因為據說在古代,北平那邊比較偏遠,算是地方話吧 : 不, 你意思中的那種語言, 歷史比美國職棒還要短 : 也就是剛過一百大壽XD : 相較之, 閩語客語等當然就是較遠的, 但不代表他們就跟古語很接近 : 你只能說他們比起國語來說接近, 但有多近..天曉得 簡單的說 中國一向都是文字統一 語言則否 其實此依情況在許多帝國都有 統一語言難 文字則否啊..... -- ※ Origin: 臺大電機 Maxwell 站 ◆ From: 218-167-89-79.dynamic.hinet.net
文章代碼(AID): #110FT800 (SAN)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #110FT800 (SAN)