Re: [問題] 提高古文比例究竟有何意義?
: 推 houkoferng:不是很認同,單純的只是拿今天的標準去檢驗以前的人 10/06 12:59
: 推 houkoferng:時地物不同、背景不同、價值不同可以拿來做統一標準 10/06 12:59
: 推 houkoferng:比較? 10/06 12:59
: 關於這個問題的理解 可以粗略分成兩種人
: 一種知道其中的矛盾
: 一種不知道 甚至純粹相信
: 這又會牽涉到為何本國的教育不太引導學生去思考 懷疑
: 意識到有問題的人 有時候會為古人的無知辯護
: 我高中的國文老師是個年輕女生
: 當她講到孔子對女性的偏見時就是採取這種態度
: 她是個好老師 也是有理想的人
: 我不知道她有沒有想過這樣做對身為女性的她其實毫無好處
: 可能她也是無奈的
在這邊多的可以舉出更多種不同的應對人,知道其中矛盾也知道矛盾點,但
認為有其合理性。只知道其中矛盾點,但卻不知矛盾點在哪,結果變成一種為批而批。
諸如此類的例子太多,並不能完全解釋。
再者,孔子對女性的偏見,此類價值判斷的基準在哪,即你個人以你個人的價值觀
來判斷,接下來是你的價值觀來自哪?當代的價值觀,還是哪裡的價值觀?
利用一個後發的價值觀去評斷一個不了解其價值觀的意義在哪?
常被舉來批判孔子歧視或對女性有偏見的。《論語·陽貨》「唯女子與小人難養也」
這句話的解釋,批判者是否正確的解讀此句話的意思都還需要考慮
: 既然古今標準不同
: 那如果我們想將中國古代的文言文放到現代學習 應用它包含的價值觀
: 必定是漏洞百出
認識、了解到接受一個價值觀是三種觀念,接受教育的目的如果是學習獨立思考
那麼透過古文讓學生了解、認識古代的倫理思想,不會漏洞百出。
再者,任何倫理學與價值觀有其必要性,許多倫理常規會延續本身就有其
意義存在,況且價值觀常常會因時代背景的不同而有不同的狀況,沒有甚麼
必定漏洞百出的結論。
那種古今價值不同,所應用古文價值觀到現在必然漏洞百出的觀點是依情況
諸如「女子無才便是德」到今天就絕對不行,但曾子「吾日三省吾身」到今天
依然對個人的做人做事受用不以。
: 但是學習經典古文這個過程又隱含太重要的政治意義 不得不為
: 教忠教孝 從小教育認清誰是老大和懲罰
: 對統治者是最省事的作法
那學習現代文就「沒有隱含太重要的政治意義 不得不為」?
特別對台灣某些自稱台灣派的人而言,有沒有?
從某些社會學的理論來看,教育是國家價值的灌輸,國家價值本身有沒
「重要的政治意義」是不是「不得不為」。
如果說教古文等於對統治者最省事的方法,那教守法精神又何嘗不是對統治者
最省事的方法?法律是誰訂的?不正是政治統治者,那遵守政治統治者所訂的
遊戲規則,又何嘗不是對統治者是最省事的作法?
照這套邏輯走下去,結論應該是根本不應該有政府設立的教育制度,因為
只要有政府設立的教育制度,教材的選擇就代表政府的價值,就是有重要的
政治意義是一種對統治者最省事的做法。我甚至還可以擴大解釋成,政府勾結資本家
後最省事的方法。
: 我想學校老師的另外一個任務就是幫忙圓謊 創造新的注解
: 扭曲古人的原意使之符合現代觀念
想必閣下是文言文專家,知道學校老師都是幫忙圓謊,改變文言文原本的解釋。
: 雖然文言文本來就不太好看出作者原意
: 但繼續調整一下 大家也不太會有意見
正是如此所以才需要教導如何理解賞析文言文
而不是在那邊東遷西扯,一下對統治者方便、一下古代價值觀用到今天漏洞百出
一下又扯老師都是幫忙圓謊。
: 只要把東西硬塞給學生背誦 多數人就不會想太多了
: 但 壓抑觀察 思考 理解的中文教育真的是好的嗎?
: 缺乏思考或親身體驗的經驗 學生真的能欣賞古文嗎?
同樣的問題,現代文學用用背誦的教法,多數人就會想比較多嗎?
同樣缺乏思考或親身體驗的經驗,學生就真的能欣賞現代文嗎?
同樣現代文學,錢鍾書的「圍城」、九把刀的「魔力棒球」、三島由紀夫的「鹿鳴館」
依照你的想法沒經歷過圍城跟鹿鳴館的時代背景,沒有打過棒球的人就沒有辦法欣賞
這些作品。
講來講去通篇的關鍵,應該在於教育方式而不是教材選擇,如果只是單純的填鴨
那讀什麼教材都會有問題,而不是選擇以古文當教材的問題。也不是扯甚麼其怪的
價值觀、對統治者方便、老師圓謊這種奇怪的理由。
講白的縱使學古文的風花雪月都有其用途,至少你情書寫的漂亮把馬子還比較容易
人家講的「文情並茂」,你情書寫的漂亮又好看豈不好用?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.161.233.239
※ 編輯: houkoferng 來自: 118.161.233.239 (10/06 19:00)
→
10/06 20:19, , 1F
10/06 20:19, 1F
→
10/06 20:20, , 2F
10/06 20:20, 2F
推
10/06 20:37, , 3F
10/06 20:37, 3F
※ 編輯: houkoferng 來自: 118.161.233.239 (10/06 21:10)
推
10/07 10:49, , 4F
10/07 10:49, 4F
→
10/07 10:51, , 5F
10/07 10:51, 5F
推
10/07 10:59, , 6F
10/07 10:59, 6F
→
10/07 19:29, , 7F
10/07 19:29, 7F
→
10/07 19:29, , 8F
10/07 19:29, 8F
討論串 (同標題文章)