Re: [感想] 關於詩號……
※ 引述《tonyhsie (一筆揮毫天下定)》之銘言:
引言43
堪尋平生一知己,笑看風雷震九州,
平平平平仄平仄 仄仄平平仄仄平
倚劍狂歌嘯天志,酩酊千古大江流。
仄仄平平仄平仄 仄仄平仄仄平平
押韻:州、流(下平聲十一尤)
囚心夢牢側泉聽,迴聞涓涓忒流慘,
平平仄平仄平平 平平平平仄平仄
(『聽』字作仄聲亦可)
百年窅冥呼一息,永歲秋風飄零見。
仄平仄仄平仄仄 仄仄平平平平仄
押韻:無
慘:上聲二十七感
見:去聲十七霰
論平仄,兩首都有錯,而且都有連續四個平聲字的情況。
不過九州詩號連四平的情況只有一次,無傷這首有兩次。
論押韻,九州詩號至少還押到韻了,無傷這首上去不分,韻部也錯。
再來論意境:
九州詩號我以前說過了,就小姑娘學舞大刀,故做豪邁。
不過至少沒有什麼冷僻字,讀去也算通順。
而且後來九州的故事發展,似乎故做豪邁的詩號也沒什麼不對。
無傷呢?
「忒流慘」是什麼東西?以為用了個「忒」字就比較古典了嗎?= =
這三個字分開來看都知道怎麼唸,可是這樣湊在一起還真看不懂是什麼意思。
又拗口,又不知所云。
末兩句不過是把「百年一息,永歲飄零」擴寫出來而已,
意境?那是什麼東西?這四句裡面有嗎?
恕我才疏學淺,還真的看不出來耶……
另外,要說九州一劍知的詩號代表性不夠,放在每一個嗜酒的劍客身上都通,
可是他的詩號裡就有把「九州一劍知」五個字檃括進去,
而且「酩酊」兩字可以指他有意故做迷糊,也可以反襯他釀酒卻不喝酒,
就算醉劍東岳、病劍叟拿來用也未必通。
獨特性?九州詩號真的沒有?還是因為不喜歡就自動忽略?
--
~~~~~~~~《熙戲犀》~~~~~~趙元任~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 唸你 /\ ψ
~~~~西溪犀,喜嬉戲,席熙夕夕攜犀徙。席熙細細習洗犀。 一可 /|/ |
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 點以 /◢◢◣\ 非
犀吸溪,戲襲熙。席熙嘻嘻希息戲,惜犀嘶嘶喜襲熙。~~~~ 啊再 \◣ ◢/ 也
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ !難 凸▅▅▅凸
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.192.53.120
→
05/10 17:18, , 1F
05/10 17:18, 1F
→
05/10 17:18, , 2F
05/10 17:18, 2F
→
05/10 17:21, , 3F
05/10 17:21, 3F
→
05/10 17:36, , 4F
05/10 17:36, 4F
→
05/10 17:39, , 5F
05/10 17:39, 5F
→
05/10 17:39, , 6F
05/10 17:39, 6F
→
05/10 17:40, , 7F
05/10 17:40, 7F
→
05/10 17:41, , 8F
05/10 17:41, 8F
→
05/10 17:44, , 9F
05/10 17:44, 9F
酩酊不是只有「酒醉」的意思,你要不要先去查一下再來說我講錯?
另外,補一句朋友說的話:
其實說真的,殢無傷的詩號好像也沒什麼獨特性……
※ 編輯: IamNotyet 來自: 123.192.53.120 (05/10 17:51)
→
05/10 17:50, , 10F
05/10 17:50, 10F
→
05/10 17:57, , 11F
05/10 17:57, 11F
教育部有什麼好挑戰的?
之前是加了一些不該加的東西(Ex:三隻小豬、打炮),
現在是該加的沒加進去。
事實上酩酊本來不該解釋為「大醉」的意思,
不然「酩酊大醉」,酩酊就已經是大醉了,沒必要重覆一次。
酩酊又作茗艼,本來應該是指一種糊塗無知覺的意識狀態。
《世說新語‧任誕》:
山季倫為荊州,時出酣暢。人為之歌曰:
「山公時一醉,徑造高陽池,日莫倒載歸,茗艼無所知。
時復乘駿馬,倒箸白接籬。舉手問葛彊:何如并州兒?」
高陽池在山陽;彊是其愛將,并州人也。
茗艼猶言懵懂。(兩者也有音近關係)
這是一個連綿詞,拆開來意思就不一樣了,
又因為同音可以通假(聲訓條例:凡同聲多同義),
所以或寫作茗艼,或寫作酩酊,意思都是一樣。
只是寫作酩酊的時候,容易被人認為限於酒醉的無意識狀態而已。
再加上這個眾所周知的出處又是跟酒有關,更容易被誤會了。
→
05/10 17:58, , 12F
05/10 17:58, 12F
→
05/10 17:59, , 13F
05/10 17:59, 13F
→
05/10 18:01, , 14F
05/10 18:01, 14F
→
05/10 18:01, , 15F
05/10 18:01, 15F
→
05/10 18:01, , 16F
05/10 18:01, 16F
推
05/10 18:03, , 17F
05/10 18:03, 17F
→
05/10 18:08, , 18F
05/10 18:08, 18F
→
05/10 18:12, , 19F
05/10 18:12, 19F
※ 編輯: IamNotyet 來自: 123.192.53.120 (05/10 18:55)
→
05/10 19:11, , 20F
05/10 19:11, 20F
→
05/10 19:11, , 21F
05/10 19:11, 21F
→
05/10 19:12, , 22F
05/10 19:12, 22F
→
05/10 19:12, , 23F
05/10 19:12, 23F
《說文解字》會有反切?
那是《說文解字注》的引申解釋吧?
《集韻》、《康熙字典》也都屬後出文獻。
而且你所舉的都是「酩」的解釋,再用「酩酊」舉例,
並不是「酩酊」就真的只是醉的意思。
→
05/10 19:13, , 24F
05/10 19:13, 24F
→
05/10 19:15, , 25F
05/10 19:15, 25F
這兩個人不是不能用「酩酊」,
是不能用這首詩號。
前兩句就把「九州一劍知」檃括在內,
後兩句只是把酒跟劍的因素加進去而已。
就整首詩號來說,還是只能讓九州一劍知專用。
※ 編輯: IamNotyet 來自: 123.192.53.120 (05/10 19:19)
→
05/10 19:19, , 26F
05/10 19:19, 26F
→
05/10 19:21, , 27F
05/10 19:21, 27F
→
05/10 19:22, , 28F
05/10 19:22, 28F
→
05/10 19:23, , 29F
05/10 19:23, 29F
→
05/10 19:24, , 30F
05/10 19:24, 30F
→
05/10 19:25, , 31F
05/10 19:25, 31F
推
05/10 19:25, , 32F
05/10 19:25, 32F
一,學問不能毫無根據,卻也不能盲從盲信。
孟子曰:「盡信《書》,不如無《書》。」
偽《古文尚書》欺世千餘載,閻百詩書一出,其偽立破。
公信力是什麼東西?
今天誰的說法比較多人信,就是公信力。
可是我也可以選擇不跟隨多數人相信的東西,只要我的論點說得通。
二,角色詩號不一定要鑲名字進去,是沒錯。
我的確是因為你說了「獨特性」這東西才「順話尾」。
就像無傷這首詩也嵌了「永歲飄零」四個字,
可是用在別的角色身上難道就完全不行?
事實是,詩號常常是為了角色量身打造,所以必然有其獨特、不可被取代的地方。
可是角色的故事來來去去就那幾種典型,所以也必然有相通的地方。
所以一開始提出必需有代表性、獨特性這種想法,就有其實行的難度存在。
當然,就結果來看,每個角色的詩號都很獨特,也未必都不能通用,
就像同樣一首詩也可能被用在不同的地方、不同的人身上一樣。
(金風未動蟬先覺,暗送無常死不知。
若是沒看過老劇集,誰知道這兩句最先在霹靂是出於鬼王棺之口?)
我只能跟你說:
每個角色都有其獨特的個性,
即使故事與類型有相似之處,但能與之相配的詩號仍然不一樣。
雖然一樣是嗜酒的劍客,但醉劍東岳、病劍叟、九州一劍知的個性也並不全然相同。
一樣是故做瀟灑,醉劍東岳是為愛不到的女人,病劍叟是為搶不到的神劍,
九州一劍知是為什麼?
因為他被惡妻騙了,他以為妻子死了,他悔恨、傷心卻不得不故做瀟灑。
他釀酒卻不喝酒,是他對妻子懷抱著的歉疚。
所以詩號裡面那種以歌笑為大哭的故做瀟灑,還是屬於他的。
而且霹靂裡面目前也沒有其他能適用這個嵌了「九州一劍知」的詩的角色。
當然,這是有點結果論的味道,我也知道這樣說服不了你的。
就像「無傷的詩嵌了『永歲飄零』所以是他專用」也一樣說服不了我跟其他人。
(欸!我知道你沒有這麼說,我只是舉例而已。)
※ 編輯: IamNotyet 來自: 123.192.53.120 (05/10 19:55)
→
05/10 19:35, , 33F
05/10 19:35, 33F
→
05/10 19:35, , 34F
05/10 19:35, 34F
→
05/10 19:36, , 35F
05/10 19:36, 35F
可是現在看來,九州那首詩跟他本人不算很不搭呀XD
→
05/10 19:45, , 36F
05/10 19:45, 36F
→
05/10 19:50, , 37F
05/10 19:50, 37F
※ 編輯: IamNotyet 來自: 123.192.53.120 (05/10 20:00)
→
05/10 20:04, , 38F
05/10 20:04, 38F
→
05/10 20:05, , 39F
05/10 20:05, 39F
→
05/10 20:08, , 40F
05/10 20:08, 40F
→
05/10 20:10, , 41F
05/10 20:10, 41F
→
05/10 20:13, , 42F
05/10 20:13, 42F
→
05/10 20:14, , 43F
05/10 20:14, 43F
→
05/10 20:15, , 44F
05/10 20:15, 44F
「感覺」的事也是看人的,我也是說我的看法而已。:)
※ 編輯: IamNotyet 來自: 123.192.53.120 (05/10 20:17)
→
05/10 20:17, , 45F
05/10 20:17, 45F
→
05/10 20:18, , 46F
05/10 20:18, 46F
→
05/10 20:19, , 47F
05/10 20:19, 47F
→
05/10 20:20, , 48F
05/10 20:20, 48F
→
05/10 20:21, , 49F
05/10 20:21, 49F
→
05/10 20:21, , 50F
05/10 20:21, 50F
→
05/10 20:22, , 51F
05/10 20:22, 51F
可惜民間戲曲並不一定要跟你講學問。
比起引經據典,可是劇情爛、對白拗口、不知所云,
我寧可不要那麼多典故,只要劇情合理一點。
許多傳世的戲曲劇本,常常被評為「案頭劇本」,
因為一味賣弄文采,不顧演出的效果及困難,這就是走進了文人自己的象牙塔中。
像《長生殿》裡唐明皇一個人囉囉唆唆唱個沒完,
真的演出只怕觀眾瞌睡連連。
詩號這種東西,只要顯豁、堪用,就是及格。
格律、典故、學問
這都是次要而次要的東西。
這是我真正想說的。
→
05/10 20:23, , 52F
05/10 20:23, 52F
→
05/10 20:23, , 53F
05/10 20:23, 53F
推
05/10 20:25, , 54F
05/10 20:25, 54F
→
05/10 20:25, , 55F
05/10 20:25, 55F
※ 編輯: IamNotyet 來自: 123.192.53.120 (05/10 20:29)
推
05/10 20:32, , 56F
05/10 20:32, 56F
→
05/10 20:33, , 57F
05/10 20:33, 57F
→
05/10 20:49, , 58F
05/10 20:49, 58F
→
05/10 20:49, , 59F
05/10 20:49, 59F
推
05/11 13:36, , 60F
05/11 13:36, 60F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
感想
4
36
完整討論串 (本文為第 4 之 8 篇):
感想
24
100
感想
0
29
感想
1
2
感想
5
60
感想
4
36
感想
18
34
感想
8
80
感想
27
151