[討論] XB2的繁體中文團隊
不同於以往的Digital Heart(翻譯紀錄有PMSM、PMUSUM、SMO等)(FE好像也是)
(我不確定ARMS和你裁我剪是誰的)
(神遊是簡中的歐)
這次的翻譯是交由QueazyTaiwan(克雷幾有限公司)
稍微爬了一下
是間動畫公司
翻譯部分好像主要作動漫類的翻譯(好像跟角川曾經合作)
難怪這次翻譯JRPG滿到位的
https://imgur.com/weT5wZE.jpg


其實真的蠻喜歡XB2的中文版(除了外盒說明讓人黑人問號)
至於前述的DH,除了SMO(這款真的優)因為不是太故事性,其他字很多的都很弱
不過DH是直接由該公司總公司在日本翻譯,有些甚至是日本人來參一腳的
QT則是開設台灣分公司
localization的品質固然差很多
=
編輯:精簡用字
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 125.224.130.182
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NSwitch/M.1515510588.A.6C9.html
推
01/09 23:16,
8年前
, 1F
01/09 23:16, 1F
→
01/09 23:16,
8年前
, 2F
01/09 23:16, 2F
推
01/09 23:17,
8年前
, 3F
01/09 23:17, 3F
推
01/09 23:18,
8年前
, 4F
01/09 23:18, 4F
推
01/09 23:24,
8年前
, 5F
01/09 23:24, 5F
※ 編輯: kylefan (125.224.130.182), 01/09/2018 23:27:32
推
01/09 23:25,
8年前
, 6F
01/09 23:25, 6F
→
01/09 23:26,
8年前
, 7F
01/09 23:26, 7F
→
01/09 23:26,
8年前
, 8F
01/09 23:26, 8F
推
01/09 23:29,
8年前
, 9F
01/09 23:29, 9F
推
01/09 23:30,
8年前
, 10F
01/09 23:30, 10F
推
01/09 23:31,
8年前
, 11F
01/09 23:31, 11F
→
01/09 23:31,
8年前
, 12F
01/09 23:31, 12F
→
01/09 23:31,
8年前
, 13F
01/09 23:31, 13F
推
01/09 23:31,
8年前
, 14F
01/09 23:31, 14F
→
01/09 23:31,
8年前
, 15F
01/09 23:31, 15F
→
01/09 23:32,
8年前
, 16F
01/09 23:32, 16F
推
01/09 23:33,
8年前
, 17F
01/09 23:33, 17F
→
01/09 23:34,
8年前
, 18F
01/09 23:34, 18F
→
01/09 23:34,
8年前
, 19F
01/09 23:34, 19F
推
01/09 23:36,
8年前
, 20F
01/09 23:36, 20F
推
01/09 23:36,
8年前
, 21F
01/09 23:36, 21F
推
01/09 23:36,
8年前
, 22F
01/09 23:36, 22F
→
01/09 23:37,
8年前
, 23F
01/09 23:37, 23F
推
01/09 23:37,
8年前
, 24F
01/09 23:37, 24F
推
01/09 23:42,
8年前
, 25F
01/09 23:42, 25F
推
01/09 23:42,
8年前
, 26F
01/09 23:42, 26F
推
01/09 23:54,
8年前
, 27F
01/09 23:54, 27F
→
01/10 00:11,
8年前
, 28F
01/10 00:11, 28F
推
01/10 00:18,
8年前
, 29F
01/10 00:18, 29F
推
01/10 00:30,
8年前
, 30F
01/10 00:30, 30F
→
01/10 00:30,
8年前
, 31F
01/10 00:30, 31F
推
01/10 00:40,
8年前
, 32F
01/10 00:40, 32F
→
01/10 00:43,
8年前
, 33F
01/10 00:43, 33F
→
01/10 00:43,
8年前
, 34F
01/10 00:43, 34F
→
01/10 00:47,
8年前
, 35F
01/10 00:47, 35F
→
01/10 00:47,
8年前
, 36F
01/10 00:47, 36F
→
01/10 01:42,
8年前
, 37F
01/10 01:42, 37F
→
01/10 01:46,
8年前
, 38F
01/10 01:46, 38F
推
01/10 01:46,
8年前
, 39F
01/10 01:46, 39F
推
01/10 05:37,
8年前
, 40F
01/10 05:37, 40F
→
01/10 05:38,
8年前
, 41F
01/10 05:38, 41F
推
01/10 06:28,
8年前
, 42F
01/10 06:28, 42F
推
01/10 08:29,
8年前
, 43F
01/10 08:29, 43F
→
01/10 09:25,
8年前
, 44F
01/10 09:25, 44F
推
01/10 09:27,
8年前
, 45F
01/10 09:27, 45F
→
01/10 09:29,
8年前
, 46F
01/10 09:29, 46F
推
01/10 09:32,
8年前
, 47F
01/10 09:32, 47F
推
01/10 09:47,
8年前
, 48F
01/10 09:47, 48F
→
01/10 09:47,
8年前
, 49F
01/10 09:47, 49F
推
01/10 11:28,
8年前
, 50F
01/10 11:28, 50F
推
01/10 12:00,
8年前
, 51F
01/10 12:00, 51F
→
01/10 12:01,
8年前
, 52F
01/10 12:01, 52F
→
01/10 12:01,
8年前
, 53F
01/10 12:01, 53F
→
01/10 12:02,
8年前
, 54F
01/10 12:02, 54F
推
01/10 12:29,
8年前
, 55F
01/10 12:29, 55F
→
01/10 12:29,
8年前
, 56F
01/10 12:29, 56F
→
01/10 14:02,
8年前
, 57F
01/10 14:02, 57F
推
01/10 15:21,
8年前
, 58F
01/10 15:21, 58F
→
01/10 15:21,
8年前
, 59F
01/10 15:21, 59F
→
01/10 15:21,
8年前
, 60F
01/10 15:21, 60F
→
01/10 15:22,
8年前
, 61F
01/10 15:22, 61F
推
01/10 15:31,
8年前
, 62F
01/10 15:31, 62F
推
01/10 15:50,
8年前
, 63F
01/10 15:50, 63F
→
01/10 15:50,
8年前
, 64F
01/10 15:50, 64F
推
01/10 16:34,
8年前
, 65F
01/10 16:34, 65F
→
01/10 16:34,
8年前
, 66F
01/10 16:34, 66F
→
01/10 16:34,
8年前
, 67F
01/10 16:34, 67F
推
01/10 16:39,
8年前
, 68F
01/10 16:39, 68F
推
01/10 16:54,
8年前
, 69F
01/10 16:54, 69F
→
01/10 16:55,
8年前
, 70F
01/10 16:55, 70F
推
01/10 17:06,
8年前
, 71F
01/10 17:06, 71F
→
01/10 17:06,
8年前
, 72F
01/10 17:06, 72F
推
01/11 22:25,
8年前
, 73F
01/11 22:25, 73F
討論串 (同標題文章)