Re: [格言] 名言錦句-日劇篇

看板NIHONGO作者 (生活夢想家)時間13年前 (2011/06/14 00:39), 編輯推噓3(3023)
留言26則, 5人參與, 5年前最新討論串11/32 (看更多)
看起來很棒,但是不曉得甚麼意思說 是說信中女孩得認真程度,是行數X繪文字/回應速度嗎? 好難懂~ 可以解釋一下嗎? ※ 引述《shortail (長尾)》之銘言: : メールにおける女性の本気度は、 : 行数×絵文字÷レスポンスの速さ×100 で導き出されるのです : 出典:うぬぼれ刑事 心理学者-栗橋誠 (坂東三津五郎) : 1.おける:[於ける] 在...之中 : 2.×:かける : 3.÷:わる : 4.レスポンス:response : 試譯:簡訊中女性的認真程度就是以 : 行數×表情符號÷回訊的速度×100 來推導出來的 -- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.205.224.127

06/14 00:50, , 1F
不好意思,沒看到有釋義了,但是現在不是文字不懂了
06/14 00:50, 1F

06/14 00:51, , 2F
是內容不太懂.....有人可以幫忙嗎?
06/14 00:51, 2F

06/14 01:25, , 3F
這部日劇是在說,當你在追一個女生的時候,用這個公式
06/14 01:25, 3F

06/14 01:25, , 4F
所算出來的數據,可以推斷出你要追的女生對你的認真度
06/14 01:25, 4F

06/14 01:27, , 5F
公式內中,簡訊行數和表情符號如果用越多,相乘起來
06/14 01:27, 5F

06/14 01:28, , 6F
數字就越大,然後÷回訊速度越快的話,代表數字越小
06/14 01:28, 6F

06/14 01:29, , 7F
最後在×100即可算出戀愛成功率
06/14 01:29, 7F

06/14 01:30, , 8F
例如:簡訊行數是(5行)×表情符號(6個)
06/14 01:30, 8F

06/14 01:31, , 9F
÷回訊速度(50秒)x100 = 60(這數字即是女方認真度)
06/14 01:31, 9F

06/14 01:33, , 10F
因為通常簡訊內容打越多還有表情符號用越多的話
06/14 01:33, 10F

06/14 01:33, , 11F
代表對方對你有興趣,然後如果回覆簡訊又超快的話,
06/14 01:33, 11F

06/14 01:34, , 12F
就表示對方很在乎你囉(我們日常生活也是這樣啊)
06/14 01:34, 12F

06/14 11:02, , 13F
了解了,他應該用回訊時間的,這樣時間愈短,那個
06/14 11:02, 13F

06/14 11:03, , 14F
公式值才會越大,如果分母是回訊"速度"的話,
06/14 11:03, 14F

06/14 11:04, , 15F
速度越快(數字越大),公式值不就變小了嗎?
06/14 11:04, 15F

06/14 11:04, , 16F
文學家使用數學,果然還是會出問題,不過就又好像
06/14 11:04, 16F

06/14 11:06, , 17F
數學家喜歡出題時咬文嚼字,最後老師還要幫他們解釋題意
06/14 11:06, 17F

06/14 11:06, , 18F
一樣,XD ,小聊天啦,不要打我
06/14 11:06, 18F

06/14 11:26, , 19F
所以兩方都很重要囉,科學家用字要精準
06/14 11:26, 19F

06/14 11:27, , 20F
不是說不能具有文學氣息,而是用字遣詞要真的表達出意思
06/14 11:27, 20F

06/14 11:32, , 21F
順便補充一下,※在物理學裡面※,速さ 相當於 速率(純量
06/14 11:32, 21F

06/14 11:32, , 22F
速度 就相當於中文的 速度(向量)。
06/14 11:32, 22F

08/06 13:48, , 23F
不好意思,沒看到有釋義 https://noxiv.com
08/06 13:48, 23F

09/07 01:02, , 24F
所以兩方都很重要囉,科 https://daxiv.com
09/07 01:02, 24F

12/02 20:00, 5年前 , 25F
數學家喜歡出題時咬文嚼 https://daxiv.com
12/02 20:00, 25F

04/14 00:39, 5年前 , 26F
速度 就相當於中文的 https://moxox.com
04/14 00:39, 26F
文章代碼(AID): #1DzZrHQY (NIHONGO)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1DzZrHQY (NIHONGO)