[翻譯] 一句話的翻譯

看板NIHONGO作者 (咩)時間14年前 (2009/11/18 17:11), 編輯推噓3(300)
留言3則, 3人參與, 最新討論串1/6 (看更多)
請問我這樣翻正確嗎? 謝謝! 問題:こうしたエンターテイメントロボットの普及の歷史に    大きく貢獻しているものにロボット關連のコンテストがあります 試譯:針對像這樣娛樂機器人的普及歷史有大貢獻的機器人有相關的比賽。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.170.1.166

11/18 19:24, , 1F
我看不懂
11/18 19:24, 1F

11/18 19:59, , 2F
看謀~歹勢
11/18 19:59, 2F

11/18 21:05, , 3F
機器人相關的比賽對娛樂用機器人的普及史有著很大的貢獻。
11/18 21:05, 3F
文章代碼(AID): #1B0xfGW7 (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1B0xfGW7 (NIHONGO)