[討論] 為什麼台北捷運有些路線的名稱要那麼長?
台北捷運淡水信義線 松山新店線 中和新蘆線
這些路線名稱都四個字 個人覺得太長了且沒必要用四個字
例如淡水信義線改淡信線 松山新店線改松店線 中和新蘆線改和新蘆線
這樣比較簡潔方便
文山內湖的路線都可以稱為文湖線了 板橋南港的路線也可以稱板南線
那些四個字的路線沒理由一定要四個字
難道用文湖線和板南線民眾就會不知道是哪裡到哪裡嗎?
如果這樣就不知道 那文湖線和板南線應該改成文山內湖線和板橋南港線才對
總之 台北捷運公司取路線名稱都沒有邏輯
各位覺得呢?
而且為什麼沒有三個字的路線名稱?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.224.213.236 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/MRT/M.1581324158.A.5D0.html
推
02/10 16:44,
4年前
, 1F
02/10 16:44, 1F
推
02/10 16:51,
4年前
, 2F
02/10 16:51, 2F
→
02/10 16:51,
4年前
, 3F
02/10 16:51, 3F
→
02/10 16:51,
4年前
, 4F
02/10 16:51, 4F
推
02/10 16:52,
4年前
, 5F
02/10 16:52, 5F
→
02/10 16:57,
4年前
, 6F
02/10 16:57, 6F
→
02/10 16:57,
4年前
, 7F
02/10 16:57, 7F
推
02/10 17:11,
4年前
, 8F
02/10 17:11, 8F
推
02/10 17:13,
4年前
, 9F
02/10 17:13, 9F
→
02/10 17:16,
4年前
, 10F
02/10 17:16, 10F
→
02/10 17:17,
4年前
, 11F
02/10 17:17, 11F
→
02/10 17:18,
4年前
, 12F
02/10 17:18, 12F
→
02/10 17:18,
4年前
, 13F
02/10 17:18, 13F
→
02/10 17:19,
4年前
, 14F
02/10 17:19, 14F
→
02/10 17:20,
4年前
, 15F
02/10 17:20, 15F
推
02/10 17:20,
4年前
, 16F
02/10 17:20, 16F
→
02/10 17:21,
4年前
, 17F
02/10 17:21, 17F
→
02/10 17:22,
4年前
, 18F
02/10 17:22, 18F
→
02/10 17:22,
4年前
, 19F
02/10 17:22, 19F
推
02/10 17:23,
4年前
, 20F
02/10 17:23, 20F
→
02/10 17:23,
4年前
, 21F
02/10 17:23, 21F
推
02/10 17:24,
4年前
, 22F
02/10 17:24, 22F
→
02/10 17:24,
4年前
, 23F
02/10 17:24, 23F
→
02/10 17:24,
4年前
, 24F
02/10 17:24, 24F
→
02/10 17:24,
4年前
, 25F
02/10 17:24, 25F
→
02/10 17:24,
4年前
, 26F
02/10 17:24, 26F
推
02/10 17:26,
4年前
, 27F
02/10 17:26, 27F
→
02/10 17:27,
4年前
, 28F
02/10 17:27, 28F
→
02/10 17:28,
4年前
, 29F
02/10 17:28, 29F
推
02/10 17:28,
4年前
, 30F
02/10 17:28, 30F
→
02/10 17:29,
4年前
, 31F
02/10 17:29, 31F
→
02/10 17:29,
4年前
, 32F
02/10 17:29, 32F
→
02/10 17:29,
4年前
, 33F
02/10 17:29, 33F
→
02/10 17:29,
4年前
, 34F
02/10 17:29, 34F
→
02/10 17:30,
4年前
, 35F
02/10 17:30, 35F
→
02/10 17:47,
4年前
, 36F
02/10 17:47, 36F
→
02/10 17:54,
4年前
, 37F
02/10 17:54, 37F
→
02/10 17:54,
4年前
, 38F
02/10 17:54, 38F
→
02/10 17:54,
4年前
, 39F
02/10 17:54, 39F
還有 139 則推文
→
02/13 02:02,
4年前
, 179F
02/13 02:02, 179F
→
02/13 02:02,
4年前
, 180F
02/13 02:02, 180F
→
02/13 02:03,
4年前
, 181F
02/13 02:03, 181F
→
02/13 02:04,
4年前
, 182F
02/13 02:04, 182F
→
02/13 02:04,
4年前
, 183F
02/13 02:04, 183F
→
02/13 02:04,
4年前
, 184F
02/13 02:04, 184F
→
02/13 03:25,
4年前
, 185F
02/13 03:25, 185F
→
02/13 03:26,
4年前
, 186F
02/13 03:26, 186F
→
02/13 03:27,
4年前
, 187F
02/13 03:27, 187F
→
02/13 03:27,
4年前
, 188F
02/13 03:27, 188F
→
02/13 03:29,
4年前
, 189F
02/13 03:29, 189F
→
02/13 03:30,
4年前
, 190F
02/13 03:30, 190F
→
02/13 03:32,
4年前
, 191F
02/13 03:32, 191F
推
02/13 03:49,
4年前
, 192F
02/13 03:49, 192F
→
02/13 03:49,
4年前
, 193F
02/13 03:49, 193F
→
02/13 03:49,
4年前
, 194F
02/13 03:49, 194F
→
02/13 03:49,
4年前
, 195F
02/13 03:49, 195F
→
02/13 03:49,
4年前
, 196F
02/13 03:49, 196F
→
02/13 03:49,
4年前
, 197F
02/13 03:49, 197F
→
02/13 03:49,
4年前
, 198F
02/13 03:49, 198F
→
02/13 03:49,
4年前
, 199F
02/13 03:49, 199F
→
02/13 03:49,
4年前
, 200F
02/13 03:49, 200F
→
02/13 03:49,
4年前
, 201F
02/13 03:49, 201F
→
02/13 03:49,
4年前
, 202F
02/13 03:49, 202F
推
02/13 03:51,
4年前
, 203F
02/13 03:51, 203F
→
02/13 03:52,
4年前
, 204F
02/13 03:52, 204F
→
02/13 03:53,
4年前
, 205F
02/13 03:53, 205F
→
02/13 03:53,
4年前
, 206F
02/13 03:53, 206F
→
02/13 03:54,
4年前
, 207F
02/13 03:54, 207F
→
02/13 03:54,
4年前
, 208F
02/13 03:54, 208F
→
02/13 03:55,
4年前
, 209F
02/13 03:55, 209F
→
02/13 03:55,
4年前
, 210F
02/13 03:55, 210F
→
02/13 03:56,
4年前
, 211F
02/13 03:56, 211F
→
02/13 03:56,
4年前
, 212F
02/13 03:56, 212F
推
02/13 03:58,
4年前
, 213F
02/13 03:58, 213F
→
02/13 03:58,
4年前
, 214F
02/13 03:58, 214F
→
02/13 04:00,
4年前
, 215F
02/13 04:00, 215F
→
02/13 04:00,
4年前
, 216F
02/13 04:00, 216F
→
02/13 04:00,
4年前
, 217F
02/13 04:00, 217F
→
02/13 04:01,
4年前
, 218F
02/13 04:01, 218F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):