Re: [閒聊] 反對以顏色英文縮寫+數字的理由消失

看板MRT作者時間7年前 (2016/10/08 15:51), 8年前編輯推噓17(21460)
留言85則, 24人參與, 最新討論串3/4 (看更多)
我是強烈反對用顏色+數字做為車站代碼的 原因是這一篇 不過路線數字編號與其說是失敗 不如說是官方和媒體沒有大力推廣宣導 北捷有新聞時 媒體報導從來沒有一次提到路線編號 且民眾也不習慣的原因也是要怪北捷自己 北捷打從通車一開始 對路線名就一直變來變去整旅客 每通一條就換一個名字 蘆洲線 新蘆線 中和新蘆線.... 甚至連名字都沒有 淡水線直通中和線和新店線的時期 完全沒有"中和線"和"新店線"的指標 還有人以為橘色和綠色是用來區分Y字營運的不同路線哩! (而且北捷還曾有一段時間在路線圖上把淡水到新店全部畫成綠色  北投到南勢角全部畫成橘色這種莫名其妙的標法) 既然車站都沒有掛中和線和新店線的路線名  為了溝通方便自然就會出現"南勢角線" 或是 "橘線"(還有人說黃線) 這種俗稱 俗稱一旦民眾自己定了就難改了 "木柵內湖線"官方從來沒簡稱過柵湖線 可是因為媒體鋪天蓋地的報導 結果逼得北捷把官方名稱改成文湖線 現在民眾口語跟官方路線名相同的就只有板南線和文湖線 其它像什麼象山線 迴龍線這種直接用終點站稱呼的依然不少 全部都怪北捷從一開始就沒有訂好路線名 上面說數字編號很奇怪的 但是世界各國用數字編號很多的捏 自己查一查 然後接下來就坐看萬大線LG 民汐線SB 三鶯線LB這些顏色用完了 (瞧 又是一個沒有訂好的名稱 官方名稱全稱叫萬大中和樹林線和民生汐止線 但誰會講這麼長? 覺得英文顏色很好聯想的 那LG SB LB請問是什麼顏色? ) 安坑輕軌和淡海輕軌要用什麼邏輯來編號(安坑是K 淡海分別是G和B喔) 吵一大堆反正台灣人也沒在看 也不是給台灣人看 所以就算我是反對派 外國人能搭得到他要去的地方就好 管不著 ※ 引述《edoyasuhiko (江戶直義)》之銘言: 反對使用顏色英文縮寫+數字做為車站代碼 原因非常簡潔易懂,自認這些理由都不成立的請自行想出更有力的理由來反駁   1.各國使用羅馬字母+數字的地鐵,是路線名稱字首而非顏色英文縮寫 市府列出來的各國案例,只有高雄是用顏色英文縮寫 其餘各國都是路線名稱縮寫 如大阪御堂筋線 "M"idosuji 東京副都心線 "F"ukutoshin 新加坡南北線 "N"orth-"S"outh 華盛頓地鐵藍線 "BL"ue (注意!華盛頓地鐵的顏色同時也是路線正式名稱!  罕有以"純路線顏色"做為車站代號的案例 (機場捷運的A好歹是Airport的縮寫! 2."英文"顏色縮寫完全未考量非英文人士,沒有宏觀的國際觀,眼中只有英文  羅馬字母寫法雖全世界通用,然而顏色代碼卻是由"英文"縮寫而來     請注意1.裡面舉的例子都是當地語言路線名的縮寫 因為對看不懂英文的人來說Brown等同於那個路線名稱 就算不知道Brown是棕色也無所謂,可以以BR對應到Brown  外國人也不用知道Tozai原來是指日文的"東和西" 可以直接以T對應到該路線名稱的Tozai 然而台北的做法是要認懂BR一定要知道棕色的英文是Brown,因為路線名並不叫Brown 外國人看BR卻要對照Wenhu,還要對照數字1 這種縮寫對非英文人士非常不友善,失去真正國際化的意義 完全透露出台灣英文至上,絲毫未考慮來台外國人的多元化 3.罕用的顏色英文縮寫徒增識別困難  隨著路線一一開通,基礎顏色已經幾乎用盡  從紅R、橙O、黃Y、綠G、藍BR、棕BL、紫(還不是P而是A! 接下來萬大線是LG、民生汐止線是SB、三鶯線是LB 安坑輕軌呢?淡海輕軌呢?(安坑用K是啥意思? 你看LG能知道是Light Green? Light Green跟Green又哪裡不一樣? 看SB能知道是Sky Blue? 跟Blue哪裡不一樣? 不會跟BL的顏色搞混? 跟三鶯線的LB又怎麼分? 你說的藍不是藍你說的綠不是綠 這種編號更是對非英文人士的大挑戰 隨著路線增加只是徒增溝通困難,完全沒辨識效果可言 4.已有數字編號又再增加顏色編號,多此一舉,加深辨識困難  如前述,即使是華盛頓地鐵,RD的正式名稱就是Red Line SV的正式名稱就是Silver Line 可說是正式路線名稱縮寫而非純顏色縮寫 即使不懂英文的人要對照RD=Red SV=Silver也很容易 然而台北捷運好不容易改變了以往一個路線一堆名稱的毛病 增加了全世界通用的數字做為識別 連轉乘都只廣播Line X 卻反其道而行增加了對乘客而言本來就不存在的"英文顏色縮寫" 結果外國人要認車站,要認  BR=Line 1 R=Line 2 G=Line 3 O=Line 4 BL=Line 5 Y=Line 6 英文顏色縮寫跟路線編號之間毫無邏輯可言 更何況非英文人士還要先知道BR=Brown=Line1 是考數學公式嗎? 當外國人看到一個編號BR01 結果路線圖寫的是Line1 請問要從何找起? 邏輯何在? 以上歡迎反駁,看你有什麼更好的理由支持英文顏色縮寫 另外我更堅決反對使用現有捷運局工程編碼 不連貫、無邏輯、跳號、乘客端從來沒有看過用過這套編號等理由前面已經各板友都了 員工內部方不方便作業,跟是否有利乘客辨識完全是兩碼子事 不能因為內部作業方便,就把原本毫無章法的工程編號拿來叫乘客使用,那叫傲慢 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.229.222.59 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/MRT/M.1449063331.A.524.html

12/02 21:45,
看完你這篇,我也開始有點認同了
12/02 21:45

12/02 21:52,
真的多此一舉
12/02 21:52

12/02 21:54,
用顏色真的是很匪夷所思
12/02 21:54

12/02 21:56,
高雄的例子其實跟華盛頓地鐵一樣都是顏色等於路線名,
12/02 21:56

12/02 21:56,
臺北要用顏色當代碼應該一開始就直接用顏色當路線名,
12/02 21:56

12/02 21:56,
搞了數字命名又另外拿顏色當代碼一整個混亂...
12/02 21:56

12/02 22:01,
同意 一開始推編號就要全部想好
12/02 22:01

12/02 22:08,
推!贊同純數字編碼方便民眾/旅客辨認
12/02 22:08

12/02 22:10,
安坑跟淡海都是新北,會不會出現在北市的圖上還很難講
12/02 22:10

12/02 22:11,
比較尷尬的是三鶯,先期是北市辦理再轉給新北辦理
12/02 22:11

12/02 22:11,
至少確定淡海輕軌應該不會出現在北捷的圖上 因是高捷經營
12/02 22:11

12/02 22:12,
另外 點頭如鑽地機般的同意這一篇
12/02 22:12

12/02 22:13,
推,既然顏色並非正式路線名,縮寫就應該以路線名英文字
12/02 22:13

12/02 22:13,
首或編號來編排。
12/02 22:13

12/02 22:13,
同意,用顏色縮寫的確怪怪的。
12/02 22:13

12/02 22:16,
對了,高雄輕軌代表色是綠色但正式名稱為環狀線,代碼
12/02 22:16

12/02 22:16,
是C(circle),所以如同原PO所說代碼跟路線名要可以對得
12/02 22:16

12/02 22:16,
上,跟是否要用顏色編碼根本沒關係
12/02 22:16

12/02 22:16,
環狀線工程編碼是Y,南環北環同理也是Y
12/02 22:16

12/02 22:17,
因為是黃色 所以用Y
12/02 22:17

12/02 22:20,
可是用路線名字首,萬大與文湖會有衝突,怎麼辦?
12/02 22:20

12/02 22:21,
萬大WD 文湖WH
12/02 22:21

12/02 22:23,
民眾知道藍線紅線棕線的應該比知道數字線的多人
12/02 22:23

12/02 22:24,
這三線從早期到現在就這樣用了
12/02 22:24

12/02 22:26,
樓上這理由有點薄弱 相較於這篇來說
12/02 22:26

12/02 22:27,
可是廣播都在講編號啊!反而少人在講路線顏色。
12/02 22:27

12/02 22:29,
對於捷運局內部跟看著車站從無到有的人來說,北捷會這樣編
12/02 22:29

12/02 22:29,
不意外
12/02 22:29

12/02 22:30,
其實我突然覺得不要編號不就可以沒事不去找事了嗎?...XD
12/02 22:30

12/02 22:32,
推 要是真的搞顏色代碼 未來有板南線BL 三鶯LB 民汐SB
12/02 22:32

12/02 22:33,
難道就不會搞混? 一個藍線 一個灰藍線? 一個天藍線?
12/02 22:33

12/02 22:33,
或者是等三期路網完工後再來爭這個問題
12/02 22:33

12/02 22:33,
同理還有綠線G 萬大線LG 綠線?淺綠線? 有比較精確嗎?
12/02 22:33

12/02 22:36,
可是外國人真的不容易辨認。
12/02 22:36

12/02 22:38,
當初推路線編號 Line1 Line2 那邊洗腦了快一年
12/02 22:38

12/02 22:39,
就註定了北捷應該使用數字編號的系統
12/02 22:39

12/02 22:39,
路線編號已經洗腦了 現在又要花錢做另一個系統來亂
12/02 22:39

12/02 22:40,
那是不倫不類。
12/02 22:40

12/02 22:40,
還有 166 則推文
還有 2 段內文
10/08 17:16, , 46F
以後要看得懂LG LB SB是什麼顏色唷
10/08 17:16, 46F

10/08 17:17, , 47F
還有不要搞錯BR BL LB LG唷
10/08 17:17, 47F

10/08 17:23, , 48F
我依然是覺得數字優先 看得懂BR的人會比看得懂1的人多嗎
10/08 17:23, 48F

10/08 17:23, , 49F
? 北捷沒有在媒體上、官網上一致的傳播1,2,3,4,5
10/08 17:23, 49F

10/08 17:24, , 50F
民汐的SB我只想到傻逼
10/08 17:24, 50F

10/08 17:24, , 51F
說成效不彰 也要看有沒有好好用力推廣吧
10/08 17:24, 51F

10/08 17:27, , 52F
怕大多X不一定要取第三字呀 可以WH TS SS ZH BN 甚至取首
10/08 17:27, 52F

10/08 17:27, , 53F
兩字WE TA SO ZH BA
10/08 17:27, 53F

10/08 17:28, , 54F
高捷的官方名稱也是一開始就是橘跟紅
10/08 17:28, 54F

10/08 17:28, , 55F
首兩字是指第一個字的羅馬字的首兩位字
10/08 17:28, 55F

10/08 17:28, , 56F
環狀輕軌的代號也不是顏色而是C
10/08 17:28, 56F

10/08 17:33, , 57F
我只想知道怎麼不趁這次機會加入日韓文...
10/08 17:33, 57F

10/08 17:37, , 58F
啊前面有人推過惹
10/08 17:37, 58F

10/08 18:57, , 59F
推使用數字編號或路線名首字母 顏色到三期路網必亂
10/08 18:57, 59F

10/08 19:59, , 60F
大推
10/08 19:59, 60F

10/08 21:50, , 61F
唉唉 腦殘政策擋不了
10/08 21:50, 61F

10/09 02:23, , 62F
非常反對現在要改的顏色編碼
10/09 02:23, 62F

10/09 09:17, , 63F
三期路網?幻想嗎?捷運局內部都沒案子了
10/09 09:17, 63F

10/09 09:20, , 64F
後期路網的爭地設站設機廠抗爭爭議,早就讓所有的規劃案
10/09 09:20, 64F

10/09 09:20, , 65F
停下
10/09 09:20, 65F

10/09 10:15, , 66F
其實不少人把中和新蘆線稱黃線
10/09 10:15, 66F

10/09 10:15, , 67F
習慣俗成不知道吵三小
10/09 10:15, 67F

10/09 10:17, , 68F
更別要人連想中和新蘆線是O,因為是橘線
10/09 10:17, 68F

10/09 10:33, , 69F
非常反對用顏色 如果一定要用英文幹脆用漢語拼音都
10/09 10:33, 69F

10/09 10:33, , 70F
還比較有道理一點 或是就ABCDE編下去
10/09 10:33, 70F

10/09 10:49, , 71F
代號只是識別用。乘客不知道是源由自顏色的英文又沒差
10/09 10:49, 71F

10/09 10:52, , 72F
但不可否認顏色起碼比數字普及ex接駁公車也是用顏色
10/09 10:52, 72F

10/09 10:56, , 73F
甚至終極一點我還想乾脆就像高捷「唯一」只用顏色當路
10/09 10:56, 73F

10/09 10:56, , 74F
線名算了ps輕軌(淡海、安坑、五泰等)可以維持中文
10/09 10:56, 74F

10/09 11:00, , 75F
當然這要北捷先廢除中文路線名。短期的陣痛適應被罵肯
10/09 11:00, 75F

10/09 11:00, , 76F
定是免不了。但民眾習慣後 路線名稱簡化(顏色跟英文
10/09 11:00, 76F

10/09 11:00, , 77F
也互相配合)應該比較好
10/09 11:00, 77F

10/09 15:02, , 78F
同意原波 Wenshan-neiHu/ Sungshan-Sindian
10/09 15:02, 78F

10/09 15:06, , 79F
Tamsui-Sinyi/ BanNan/ Chunghe-Sinlu
10/09 15:06, 79F

10/09 21:17, , 80F
我怎麼覺得用W T S Z B一字母就好
10/09 21:17, 80F

10/09 21:17, , 81F
後面有衝突的就換下一個字母
10/09 21:17, 81F

10/09 21:18, , 82F
如果要用兩個字母 我覺得還是要和官方英譯相同
10/09 21:18, 82F

10/09 21:18, , 83F
WenHu Tamsui-Xinyi SongShan-xindian
10/09 21:18, 83F

10/09 21:19, , 84F
Zhonghe-xinLu BanNan
10/09 21:19, 84F

10/09 21:20, , 85F
X重複出現只能怪當初命名地名的人們orz
10/09 21:20, 85F
文章代碼(AID): #1N-AMC4G (MRT)
文章代碼(AID): #1N-AMC4G (MRT)