Re: [問卦] 有沒有高雄捷運非得要沿著台鐵蓋的八卦?
※ 引述《masi (匈奴未亡,何以家為)》之銘言:
: ※ [本文轉錄自 Gossiping 看板 #1GszgSdX ]
: 作者: masi (匈奴未亡,何以家為) 看板: Gossiping
: 標題: [問卦] 有沒有高雄捷運非得要沿著台鐵蓋的八卦?
: 時間: Thu Dec 27 13:20:26 2012
: 不懂耶,都已經有台鐵了不是嗎?
: 為啥還要浪費錢沿著台鐵蓋阿,
: 路竹站、岡山站是很擠、都買不到票是嗎?
並非這兩個站擠到不行才蓋吧...
不然我也可以問
「為什麼板南線要沿著台鐵蓋啊?
台北站、松山站、南港站是很擠、都買不到票是嗎?」
: 有那個閒錢,幹嘛不蓋環狀線?
有環狀輕軌算不算?
: 沒那麼多錢,那拉一條到澄清湖、長庚也比較多人坐不是嗎?
你確定那兩個地方的運量高到需要一條捷運嗎?
: 真的要往北延伸,那也可以蓋在原本沒有台鐵的地方阿。
: 我覺得拉到義大都比拉到路竹有市場。
: 到底這些官員的想法是什麼?
同上,義大的需求真的需要一條捷運拉過去??
我想你必須先了解一下什麼是路網評估...
--
文章代碼(AID): #1GMjFB6l (NARUTO)
推
09/20 19:24,
09/20 19:24
推
09/20 19:32,
09/20 19:32
推
09/20 22:49,
09/20 22:49
推
09/20 22:58,
09/20 22:58
推
09/21 16:56,
09/21 16:56
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.251.49.242
推
12/27 21:44, , 1F
12/27 21:44, 1F
→
12/27 21:44, , 2F
12/27 21:44, 2F
推
12/27 22:03, , 3F
12/27 22:03, 3F
→
12/27 22:04, , 4F
12/27 22:04, 4F
→
12/27 22:08, , 5F
12/27 22:08, 5F
→
12/27 22:08, , 6F
12/27 22:08, 6F
→
12/27 22:15, , 7F
12/27 22:15, 7F
→
12/27 22:18, , 8F
12/27 22:18, 8F
→
12/27 22:18, , 9F
12/27 22:18, 9F
→
12/27 22:19, , 10F
12/27 22:19, 10F
→
12/27 22:19, , 11F
12/27 22:19, 11F
→
12/27 22:20, , 12F
12/27 22:20, 12F
→
12/27 22:25, , 13F
12/27 22:25, 13F
那板橋呢?
推
12/27 22:32, , 14F
12/27 22:32, 14F
不要用宵夜文來誘惑我呀...板主...
※ 編輯: canandmap 來自: 111.251.49.242 (12/27 22:33)
※ 編輯: canandmap 來自: 111.251.49.242 (12/27 22:34)
→
12/27 22:51, , 15F
12/27 22:51, 15F
路竹也在市區啊
→
12/27 22:51, , 16F
12/27 22:51, 16F
台鐵板橋站不就是...?
→
12/27 22:51, , 17F
12/27 22:51, 17F
→
12/27 22:52, , 18F
12/27 22:52, 18F
你要問當地爭取延伸路竹的民代們~
※ 編輯: canandmap 來自: 111.251.49.242 (12/27 23:03)
推
12/27 23:08, , 19F
12/27 23:08, 19F
這是在現今直轄市範圍下的定義,不是我定義的
噓
12/27 23:09, , 20F
12/27 23:09, 20F
※ 編輯: canandmap 來自: 111.251.49.242 (12/27 23:10)
→
12/27 23:10, , 21F
12/27 23:10, 21F
→
12/27 23:11, , 22F
12/27 23:11, 22F
所以我才會以台北的例子反問原原po啊~
※ 編輯: canandmap 來自: 111.251.49.242 (12/27 23:12)
→
12/27 23:16, , 23F
12/27 23:16, 23F
→
12/27 23:32, , 24F
12/27 23:32, 24F
他們要這樣定義我有辦法反駁嗎?
五都還不是生出來了...
※ 編輯: canandmap 來自: 111.251.49.242 (12/27 23:33)
→
12/27 23:34, , 25F
12/27 23:34, 25F
→
12/27 23:35, , 26F
12/27 23:35, 26F
→
12/27 23:35, , 27F
12/27 23:35, 27F
哈哈,終於有人懂我的意思了~
真開心~
噓
12/27 23:35, , 28F
12/27 23:35, 28F
※ 編輯: canandmap 來自: 111.251.49.242 (12/27 23:36)
→
12/27 23:36, , 29F
12/27 23:36, 29F
→
12/27 23:36, , 30F
12/27 23:36, 30F
我真的很不想承認路竹、那瑪夏那邊也算是市區的說法
只好用一點反諷的方法囉~
如寫的文字會傷眼請見諒~
※ 編輯: canandmap 來自: 111.251.49.242 (12/27 23:38)
推
12/27 23:43, , 31F
12/27 23:43, 31F
→
12/27 23:46, , 32F
12/27 23:46, 32F
→
12/27 23:49, , 33F
12/27 23:49, 33F
推
12/27 23:51, , 34F
12/27 23:51, 34F
→
12/27 23:51, , 35F
12/27 23:51, 35F
推
12/28 00:14, , 36F
12/28 00:14, 36F
→
12/28 00:14, , 37F
12/28 00:14, 37F
→
12/28 00:15, , 38F
12/28 00:15, 38F
→
12/28 00:16, , 39F
12/28 00:16, 39F
→
12/28 00:16, , 40F
12/28 00:16, 40F
→
12/28 00:17, , 41F
12/28 00:17, 41F
→
12/28 00:17, , 42F
12/28 00:17, 42F
→
12/28 00:17, , 43F
12/28 00:17, 43F
→
12/28 00:18, , 44F
12/28 00:18, 44F
→
12/28 00:20, , 45F
12/28 00:20, 45F
→
12/28 00:20, , 46F
12/28 00:20, 46F
→
12/28 00:21, , 47F
12/28 00:21, 47F
→
12/28 00:21, , 48F
12/28 00:21, 48F
噓
12/28 00:22, , 49F
12/28 00:22, 49F
→
12/28 00:22, , 50F
12/28 00:22, 50F
我已經先強調過這不是我定義的咩
要不要先看看之前的回文和推文啊?
→
12/28 00:23, , 51F
12/28 00:23, 51F
推
12/28 00:26, , 52F
12/28 00:26, 52F
now先生好像重點錯誤了...
※ 編輯: canandmap 來自: 111.251.49.242 (12/28 00:28)
噓
12/28 00:32, , 53F
12/28 00:32, 53F
「認真是好事
但太認真就反倒不是好事了」
總算了解這句話背後的意涵...
※ 編輯: canandmap 來自: 111.251.49.242 (12/28 00:36)
推
12/28 00:36, , 54F
12/28 00:36, 54F
→
12/28 00:38, , 55F
12/28 00:38, 55F
噓
12/28 00:56, , 56F
12/28 00:56, 56F
→
12/28 00:57, , 57F
12/28 00:57, 57F
→
12/28 00:58, , 58F
12/28 00:58, 58F
推
12/28 01:03, , 59F
12/28 01:03, 59F
→
12/28 01:07, , 60F
12/28 01:07, 60F
噓
12/28 02:04, , 61F
12/28 02:04, 61F
感謝建議~
噓
12/28 09:55, , 62F
12/28 09:55, 62F
不懂你的意思耶@@
※ 編輯: canandmap 來自: 111.251.51.248 (12/29 00:57)
→
12/29 01:35, , 63F
12/29 01:35, 63F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 3 篇):