Re: [新聞] 顏色區分混淆 考慮在103年前加入號碼區分
如果標示和規則清楚
其實是不會造成困擾和混淆
但還是要有一個主要的法則...另兩項為輔
個人還是大推"大阪地鐵"的命名方式:
http://www.kotsu.city.osaka.jp/eigyou/route-map/subway_rosenzu.html
大阪地鐵是以路線名稱為主
但在圖上標示清楚"顏色+編號"的路線及站名代碼
以便旅客辨識
說真的
"顏色+編號"代碼
只要在路線圖上註明清楚就好
畢竟真的不認識路的人來問..也應會拿圖來問
如果不拿地圖
你隨便問路人說"M16駅"在哪?? (以大阪地鐵為例)
除非是超級鐵道魔人..不然搞得清楚的也沒多少吧
但若直接口頭問"梅田駅"的話.... 地理概念總是比較直覺吧
(詳細個人論點..可參見本討論串之前幾篇)
還是建議北捷應該訂立正式的官方路線名
顏色和編號也一併訂立...但作為輔助標示即可
拿來當主要名稱的話...其實不會比較好用
只要都清楚註明在路線圖上即可
至於要用怎樣的名稱來稱呼xx線xx站
那是旅客(使用者)的各自習慣問題
民眾自己會找出自己適合和喜歡的方式來使用
北捷沒必要煩惱這些
畢竟也很難滿足所有人不同的需求
像大阪那樣有主要名稱...但還有代號為輔
基本上就已經很多多益善了
倒是北捷若沒訂立一個標準官方名稱
才會讓廣大旅客們惱人
※ 引述《mackywei (暫時沒有)》之銘言:
: 所以,台北捷運的路線現在有顏色跟地名兩個系統。其中地名這
: 個系統還頗混亂的。未來會增加一個編號系統。
: 而捷運車站目前則是有顏色加號碼、站名兩個系統。未來可能還
: 會增加一個編號系統。
: 這讓我有種國中唸國文的時候那些古人都有名、字、號....一堆
: 拉拉雜雜稱呼的感覺。
: 現在的問題是,當一個不熟悉台北捷運的旅客要問路的時候,他
: 所問的人能不能順利給予指引?
: 也就是說那個被問到的人,必須能夠這三套路線及車站的命名系
: 統間加以轉換。
: 我想,這會是一件很費功夫的事情呢。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 124.9.5.2
→
11/15 17:43, , 1F
11/15 17:43, 1F
→
11/15 17:45, , 2F
11/15 17:45, 2F
→
11/15 17:47, , 3F
11/15 17:47, 3F
→
11/15 17:52, , 4F
11/15 17:52, 4F
推
11/15 18:30, , 5F
11/15 18:30, 5F
→
11/15 18:36, , 6F
11/15 18:36, 6F
→
11/15 18:37, , 7F
11/15 18:37, 7F
→
11/15 18:38, , 8F
11/15 18:38, 8F
→
11/15 18:38, , 9F
11/15 18:38, 9F
→
11/15 20:11, , 10F
11/15 20:11, 10F
→
11/15 20:12, , 11F
11/15 20:12, 11F
→
11/15 20:13, , 12F
11/15 20:13, 12F
→
11/16 05:53, , 13F
11/16 05:53, 13F
→
11/16 05:54, , 14F
11/16 05:54, 14F
→
11/17 01:56, , 15F
11/17 01:56, 15F
→
11/19 13:48, , 16F
11/19 13:48, 16F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 8 之 10 篇):