Re: 平凡胖吉

看板MONSTER作者 (F1是有倒車檔的~~)時間21年前 (2003/04/18 23:30), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串9/12 (看更多)
※ 引述《eiman (brsht/lrg bh)》之銘言: : ※ 引述《aia (NO!!!!!!!!!!!!!)》之銘言: : : 您言重了 : : 我只是在兩個最愛的作家的作品中看到相同的東西才問這問題的 : : 我也贊同你說的各顯神通 : : 比起許多電影名稱亂七八糟的翻譯(說實在也很難翻譯的好) : : 您翻譯的真的很好,看過日文版後就能明白的 : : 大家還仰賴您盡快翻譯出12集呢 : 恩恩 雪乃剛出來那段的藍色三號也翻得很好阿 : 笑死人了^^ 對了 goriza大哥好像沒有把 "blue three "和"bruce lee" 兩者日文唸法發音註解一下 在漫畫中 賢知不是說 這條狗叫李小龍? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 61.216.32.84
文章代碼(AID): #-e1emZM (MONSTER)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #-e1emZM (MONSTER)