Re: [節目] CH15及CH69自9/1起改為全面國語發音

看板MOD作者 (埤)時間14年前 (2011/08/31 19:23), 編輯推噓3(308)
留言11則, 3人參與, 最新討論串4/10 (看更多)
發現推文越推越多...重發一篇 ※ 引述《sabertooth (劍齒虎)》之銘言: : ※ 引述《jack7087 (滷蛋)》之銘言: 重點是開關字幕的問題 如果兩方(雙語、開關字幕)都提供 問題就不會這麼大 像之前看蟲蟲危機的時候 我會為了想聽之前經典的董月花配音 轉到中文發音 這時候確實字幕很多都兜不上 不論是一般字還是名字的翻譯都不同 (當時還以為是港譯) 但這時候我就會希望「可以關閉字幕」 畢竟還是有想聽英文發音的時候 →這裡開始是忽然想到的重點 香港是個本來就精通英文的地區 曾經被英國殖民統治 很多香港人也都以英文溝通(不只廣東話) 重點是官方語言「就是」英文和粵語 這是香港跟台灣不同的地方 所以這樣根本不符合「台灣人境外頻道比較喜歡聽原音」(廣泛來說啦 別挑骨頭)的習慣 (韓劇不算...) 因為台灣人畢竟英文不是官方語言 種種矛盾才會讓這次跟香港一樣「未演先轟動」 但是演了之後「絕對不保證」跟香港一樣「激情過後恢復平靜」... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.116.47.121

08/31 19:49, , 1F
照NGC的回應來看,他們是認為中配有潤稿過,和字幕搭不
08/31 19:49, 1F

08/31 19:50, , 2F
上,即使MOD有字幕開關功能,觀眾仍會覺得翻譯很奇怪,
08/31 19:50, 2F

08/31 19:51, , 3F
但我覺得這只是藉口罷了...
08/31 19:51, 3F

08/31 19:53, , 4F
讓觀眾可以選擇1. 開中文字幕 聽英文
08/31 19:53, 4F

08/31 19:53, , 5F
或是2. 聽中文 把中文字幕關掉
08/31 19:53, 5F

08/31 19:55, , 6F
能有多重選擇當然最好,但現在致命傷就是MOD沒字幕開
08/31 19:55, 6F

08/31 19:56, , 7F
關功能,就沒談判籌碼...囧;就待日後收視率決定一切了
08/31 19:56, 7F

08/31 19:57, , 8F
其實開關字幕之前就一直有在測 而且是NGC HD
08/31 19:57, 8F

08/31 19:57, , 9F
只是很糗的是現在就是NG的系列頻道要打這功能臉..
08/31 19:57, 9F

08/31 21:53, , 10F
中配劇本和字幕不搭想辦法改字幕內容啊, 字幕也是他
08/31 21:53, 10F

08/31 21:54, , 11F
自己打上影片的, 對白字幕不合改字幕內容不就好了
08/31 21:54, 11F
文章代碼(AID): #1ENXck46 (MOD)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 4 之 10 篇):
文章代碼(AID): #1ENXck46 (MOD)