Re: [問題] 主播台禁用支語討論
我挺好奇真的那麼多觀眾在意這些嗎?
對於什麼毛支語 死人山 重複湯 之類的不滿
這些真有這麼重要嗎?
我自己覺得我們賽區主播賽評水準都不錯啊
湯米 Zod JR Nash 老山 毛主席 等等
每個人每個組合播報風格都不一樣
這樣組合起來 看起來也挺新鮮的啊
聽了之前亞洲盃那個mmd Bebe不爽那次
停下來是真有點離譜之外
老牌主播表現都挺穩定的啊
人非完人 當然都會有失誤 重複梗 等等
像大家最近詬病的老山加長毛組合
老山就是那個死人樣子 非常懂遊戲
長毛很久沒播了 而且跟老山也是首次搭檔
我能感覺到他努力想梗 丟球給老山
版上之前批評兩個人都沒活力後來也有感受到改進
雖然效果的確沒很好 我是比較喜歡他配nash
而支語 長毛也解釋了 為了流暢會忘記
你能感覺到他們不是故意要講的但有時就講習慣了
而他們也有在注意 ..那就夠了吧?
說到底現在還有在接觸LOL會不知道劍魔 劍姬嗎
我跟朋友雖然很少玩了 但也都在玩中國名稱啊
中國用語 只要不是刻意一直用
偶爾聽到 大都是會心一笑吧?
我自己覺得看下來最大問題
反而是可能他們太累 時間太早 或狀態不好
很多會戰的東西 常常看錯 講錯
比如說預示者被搶掉
看完重播還是搞錯 說怎麼不去撿之類
兩個播報組合幾乎每場都有挺多地方看錯的
我是覺得可以提供建議 還有批評都沒問題
但沒必要這麼苛刻
一直喊換人 滾回去 真的沒必要
是人都會受傷 特意一直酸就有點過分了
-----
Sent from JPTT on my iPhone
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.137.33.47 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoL/M.1667357812.A.8D3.html
推
11/02 10:58,
1年前
, 1F
11/02 10:58, 1F
→
11/02 10:58,
1年前
, 2F
11/02 10:58, 2F
推
11/02 10:59,
1年前
, 3F
11/02 10:59, 3F
推
11/02 10:59,
1年前
, 4F
11/02 10:59, 4F
→
11/02 11:00,
1年前
, 5F
11/02 11:00, 5F
→
11/02 11:00,
1年前
, 6F
11/02 11:00, 6F
→
11/02 11:00,
1年前
, 7F
11/02 11:00, 7F
→
11/02 11:00,
1年前
, 8F
11/02 11:00, 8F
→
11/02 11:01,
1年前
, 9F
11/02 11:01, 9F
→
11/02 11:01,
1年前
, 10F
11/02 11:01, 10F
推
11/02 11:01,
1年前
, 11F
11/02 11:01, 11F
推
11/02 11:04,
1年前
, 12F
11/02 11:04, 12F
推
11/02 11:05,
1年前
, 13F
11/02 11:05, 13F
→
11/02 11:05,
1年前
, 14F
11/02 11:05, 14F
噓
11/02 11:06,
1年前
, 15F
11/02 11:06, 15F
推
11/02 11:07,
1年前
, 16F
11/02 11:07, 16F
推
11/02 11:08,
1年前
, 17F
11/02 11:08, 17F
推
11/02 11:11,
1年前
, 18F
11/02 11:11, 18F
推
11/02 11:11,
1年前
, 19F
11/02 11:11, 19F
推
11/02 11:18,
1年前
, 20F
11/02 11:18, 20F
推
11/02 11:20,
1年前
, 21F
11/02 11:20, 21F
推
11/02 11:20,
1年前
, 22F
11/02 11:20, 22F
→
11/02 11:20,
1年前
, 23F
11/02 11:20, 23F
推
11/02 11:22,
1年前
, 24F
11/02 11:22, 24F
→
11/02 11:24,
1年前
, 25F
11/02 11:24, 25F
推
11/02 11:24,
1年前
, 26F
11/02 11:24, 26F
→
11/02 11:25,
1年前
, 27F
11/02 11:25, 27F
→
11/02 11:25,
1年前
, 28F
11/02 11:25, 28F
→
11/02 11:26,
1年前
, 29F
11/02 11:26, 29F
推
11/02 11:26,
1年前
, 30F
11/02 11:26, 30F
推
11/02 11:28,
1年前
, 31F
11/02 11:28, 31F
→
11/02 11:29,
1年前
, 32F
11/02 11:29, 32F
→
11/02 11:30,
1年前
, 33F
11/02 11:30, 33F
→
11/02 11:30,
1年前
, 34F
11/02 11:30, 34F
推
11/02 11:34,
1年前
, 35F
11/02 11:34, 35F
推
11/02 11:35,
1年前
, 36F
11/02 11:35, 36F
→
11/02 11:39,
1年前
, 37F
11/02 11:39, 37F
→
11/02 11:39,
1年前
, 38F
11/02 11:39, 38F
噓
11/02 11:44,
1年前
, 39F
11/02 11:44, 39F
→
11/02 11:50,
1年前
, 40F
11/02 11:50, 40F
推
11/02 11:51,
1年前
, 41F
11/02 11:51, 41F
→
11/02 11:51,
1年前
, 42F
11/02 11:51, 42F
→
11/02 11:51,
1年前
, 43F
11/02 11:51, 43F
→
11/02 11:56,
1年前
, 44F
11/02 11:56, 44F
噓
11/02 11:58,
1年前
, 45F
11/02 11:58, 45F
噓
11/02 12:01,
1年前
, 46F
11/02 12:01, 46F
→
11/02 12:15,
1年前
, 47F
11/02 12:15, 47F
推
11/02 12:19,
1年前
, 48F
11/02 12:19, 48F
噓
11/02 12:21,
1年前
, 49F
11/02 12:21, 49F
→
11/02 12:22,
1年前
, 50F
11/02 12:22, 50F
→
11/02 12:25,
1年前
, 51F
11/02 12:25, 51F
→
11/02 12:25,
1年前
, 52F
11/02 12:25, 52F
推
11/02 12:29,
1年前
, 53F
11/02 12:29, 53F
推
11/02 12:31,
1年前
, 54F
11/02 12:31, 54F
噓
11/02 12:33,
1年前
, 55F
11/02 12:33, 55F
推
11/02 12:44,
1年前
, 56F
11/02 12:44, 56F
噓
11/02 12:53,
1年前
, 57F
11/02 12:53, 57F
推
11/02 13:11,
1年前
, 58F
11/02 13:11, 58F
噓
11/02 13:47,
1年前
, 59F
11/02 13:47, 59F
推
11/02 13:50,
1年前
, 60F
11/02 13:50, 60F
噓
11/02 14:33,
1年前
, 61F
11/02 14:33, 61F
推
11/02 15:05,
1年前
, 62F
11/02 15:05, 62F
→
11/02 15:05,
1年前
, 63F
11/02 15:05, 63F
→
11/02 15:05,
1年前
, 64F
11/02 15:05, 64F
→
11/02 15:12,
1年前
, 65F
11/02 15:12, 65F
推
11/02 17:35,
1年前
, 66F
11/02 17:35, 66F
→
11/02 17:35,
1年前
, 67F
11/02 17:35, 67F
噓
11/04 13:17,
1年前
, 68F
11/04 13:17, 68F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 8 之 8 篇):
問題
18
144
問題
158
522
問題
87
481
問題
17
34
問題
45
227
問題
26
122
問題
98
151
問題
18
68