Re: [新聞] 低級! 歐洲電競選手改名污辱台灣人消失
※ 引述《PUJOLSisGOD (娘子快出來看XX)》之銘言:
: ※ 引述《Nicher (rehciN)》之銘言:
: : 我很不想說那個Redditor是我
: : 不過我還是要跟各位報告一下發生啥
: : 那Reddit板主把我文章deleted然後不通知我
: : 我從我自己電腦看是沒有問題 直到其他人告訴我
: : 然後我就寄信給板主群 Merich就說我在witch hunting
: : 他認為題目Svenskeren's ID in taiwan server是肯定句(我覺得只是陳述)
: : 而我內文說如果這是真的Riot應不應該罰
: : 他覺得這內文是問句跟題目相顛倒
: : 覺得我是在釣魚或造謠 就砍了~也不通知我 PTT砍文或水桶還會發回信箱
: : 總之我現在就改成肯定句 也把他道歉的推特寄給板主 接下來看他怎樣處理
: : 如果過陣子還是看不到 可以在跟我說
: : 題外話 有時候有些東西是自己要爭取的
: : 比賽有勝負在所難免 但是侮辱別人的行為不管是誰都應該要唾棄
: : 我也知道twitch上面會有各種侮辱言詞 那我們也不能做甚麼
: : 但是職業選手本身就是一個icon 有他的社會責任在
: : 這個人不但用ID羞辱當地人 還故意去問 欺負年紀小不懂英文的高中生(?)
: : 前面也有人說過了NiP的選手因為同樣的理由被禁賽半年以上直接讓Alex打不進LCS
: : Woong偷看比賽之後美國人有因為Shy跟Madlife表現的很和善少噓他們嗎?
: : 可能要對nRated它們抱歉了 可是會挑這種隊友本身也是種錯誤 Alex已經付出代價了
: : "你如果不噓boo他 你就是默許他這樣作" 這才是它們能理解的思維
: : 簡單說他把你看成軟柿子隨便捏都可以 這樣還不令人氣憤嗎?
: : 先這樣了 如果還是要噓我也沒辦法:/
: reddit本來就美國鄉民
: 所謂的板主也大部分都是垃圾而不是聖人
: 他們對外掛也是抱著眼不見為淨的態度
: 更不會鳥你這些黃種人被岐視
: 要讓大家看到 作法很簡單啊
: 分組賽當天大家帶牌子進去 支持TPA + 噓Svenskeren
: 你如果想正常一點就舉 "FXXK Racist Svenskeren" "
: 如果想以其人之道還其人之身就舉
: "Hinga Dinga Durgen!"
: "Butter Cookie!"
: 另外我覺得與其po到reddit 不如po去大陸的論壇
: 因為chingchong是罵所有講中文的人
: 大陸人暴怒的功力不是我們能比得上的
其實大家可以在SK的贊助商的粉絲團發動拒買
讓他們對SK施加壓力
並對該選手做出禁賽或解約的懲處
畢竟你他媽誰不好惹
惹到我們華人
RIOT是華人的
NVIDIA是華人的
Kingston是華人的
你說這是不是白目?
以下是SK的贊助商:
華擎 ASRock
(基本上這一家最有影響力,大家可以去粉絲團留言讓華擎逼迫SK給出懲處)
金士頓 Kingston HyperX
(金士頓的老闆也是華人,相信如果台灣這邊的種族歧視引起拒買傳到總公司,應該也會
做出處置)
迎廣 IN WIN
(做機殼的,出的錢並不是最多,但是也有一定份量)
大家要知道,這些廠商沒有贊助SK
大可贊助其他隊伍
但一旦SK沒有這些贊助,那旗下員工的薪水可是燒老本燒很快的
你我都出一份力(去粉絲團留言),這些廠商很快就會有所動作
或是有認識這些廠商中有份量的主管,也可以請其向總公司反應
我是華人,我以華人為傲
今天他人犯我,我必十倍償還
--
Sent from my Android
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.136.172.197
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/LoL/M.1410882336.A.977.html
推
09/16 23:46, , 1F
09/16 23:46, 1F
推
09/16 23:46, , 2F
09/16 23:46, 2F
推
09/16 23:47, , 3F
09/16 23:47, 3F
→
09/16 23:47, , 4F
09/16 23:47, 4F
推
09/16 23:47, , 5F
09/16 23:47, 5F
推
09/16 23:47, , 6F
09/16 23:47, 6F
噓
09/16 23:48, , 7F
09/16 23:48, 7F
→
09/16 23:48, , 8F
09/16 23:48, 8F
推
09/16 23:49, , 9F
09/16 23:49, 9F
推
09/16 23:49, , 10F
09/16 23:49, 10F
推
09/16 23:50, , 11F
09/16 23:50, 11F
推
09/16 23:50, , 12F
09/16 23:50, 12F
→
09/16 23:50, , 13F
09/16 23:50, 13F
→
09/16 23:50, , 14F
09/16 23:50, 14F
→
09/16 23:50, , 15F
09/16 23:50, 15F
→
09/16 23:50, , 16F
09/16 23:50, 16F
→
09/16 23:50, , 17F
09/16 23:50, 17F
→
09/16 23:51, , 18F
09/16 23:51, 18F
→
09/16 23:52, , 19F
09/16 23:52, 19F
→
09/16 23:52, , 20F
09/16 23:52, 20F
噓
09/16 23:52, , 21F
09/16 23:52, 21F
推
09/16 23:53, , 22F
09/16 23:53, 22F
→
09/16 23:53, , 23F
09/16 23:53, 23F
推
09/16 23:53, , 24F
09/16 23:53, 24F
→
09/16 23:53, , 25F
09/16 23:53, 25F
→
09/16 23:53, , 26F
09/16 23:53, 26F
→
09/16 23:54, , 27F
09/16 23:54, 27F
推
09/16 23:54, , 28F
09/16 23:54, 28F
→
09/16 23:54, , 29F
09/16 23:54, 29F
→
09/16 23:56, , 30F
09/16 23:56, 30F
→
09/16 23:56, , 31F
09/16 23:56, 31F
推
09/16 23:56, , 32F
09/16 23:56, 32F
→
09/16 23:56, , 33F
09/16 23:56, 33F
推
09/16 23:57, , 34F
09/16 23:57, 34F
推
09/16 23:58, , 35F
09/16 23:58, 35F
噓
09/16 23:58, , 36F
09/16 23:58, 36F
→
09/16 23:59, , 37F
09/16 23:59, 37F
→
09/16 23:59, , 38F
09/16 23:59, 38F
噓
09/16 23:59, , 39F
09/16 23:59, 39F
還有 169 則推文
→
09/17 00:37, , 209F
09/17 00:37, 209F
→
09/17 00:37, , 210F
09/17 00:37, 210F
→
09/17 00:38, , 211F
09/17 00:38, 211F
→
09/17 00:38, , 212F
09/17 00:38, 212F
→
09/17 00:38, , 213F
09/17 00:38, 213F
→
09/17 00:38, , 214F
09/17 00:38, 214F
→
09/17 00:39, , 215F
09/17 00:39, 215F
→
09/17 00:39, , 216F
09/17 00:39, 216F
噓
09/17 00:39, , 217F
09/17 00:39, 217F
→
09/17 00:39, , 218F
09/17 00:39, 218F
→
09/17 00:40, , 219F
09/17 00:40, 219F
→
09/17 00:40, , 220F
09/17 00:40, 220F
→
09/17 00:40, , 221F
09/17 00:40, 221F
→
09/17 00:40, , 222F
09/17 00:40, 222F
噓
09/17 00:40, , 223F
09/17 00:40, 223F
→
09/17 00:41, , 224F
09/17 00:41, 224F
→
09/17 00:41, , 225F
09/17 00:41, 225F
→
09/17 00:42, , 226F
09/17 00:42, 226F
→
09/17 00:42, , 227F
09/17 00:42, 227F
→
09/17 00:42, , 228F
09/17 00:42, 228F
推
09/17 00:43, , 229F
09/17 00:43, 229F
噓
09/17 00:43, , 230F
09/17 00:43, 230F
推
09/17 00:44, , 231F
09/17 00:44, 231F
→
09/17 00:45, , 232F
09/17 00:45, 232F
推
09/17 00:46, , 233F
09/17 00:46, 233F
推
09/17 00:46, , 234F
09/17 00:46, 234F
推
09/17 00:47, , 235F
09/17 00:47, 235F
推
09/17 00:55, , 236F
09/17 00:55, 236F
噓
09/17 00:58, , 237F
09/17 00:58, 237F
噓
09/17 01:41, , 238F
09/17 01:41, 238F
推
09/17 01:51, , 239F
09/17 01:51, 239F
→
09/17 01:52, , 240F
09/17 01:52, 240F
→
09/17 01:53, , 241F
09/17 01:53, 241F
噓
09/17 02:18, , 242F
09/17 02:18, 242F
推
09/17 04:08, , 243F
09/17 04:08, 243F
推
09/17 04:37, , 244F
09/17 04:37, 244F
噓
09/17 08:02, , 245F
09/17 08:02, 245F
推
09/17 11:30, , 246F
09/17 11:30, 246F
噓
09/17 11:41, , 247F
09/17 11:41, 247F
→
09/17 11:41, , 248F
09/17 11:41, 248F
討論串 (同標題文章)